Skreally Boy - Solo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Skreally Boy - Solo




Solo
Solo
Shawty veut d'un mec discret boulot/maison pas d'un player, d'un player
Baby wants a low-key guy, homebody, not a player
Mais moi c'est studio-business un peu d'weed dans le 3/4
But for me it's studio-business, some weed in the 3/4
Je taff pendant des heures, yeah des heures
I grind for hours, yeah hours
Mais sans toi c'est plus la même, la même, la même
But without you, it's not the same, the same, the same
J'suis perdu dans ma zone
I'm lost in my zone
Sans toi c'est plus la même, oh la même
Without you, it's not the same, oh the same
J'suis perdu dans ma zone, mais toujours dans ma zone
I'm lost in my zone, but still in my zone
Plus la même, même, même, même, plus la même, même
Not the same, same, same, same, not the same, same
S'il te plaît réponds à ton phone
Please, answer your phone
Quand j't'appelle -pelle -pelle
When I call you -call -call
Dis moi c'est quoi le 'blème 'blème
Tell me what the issue is
Anyway avec ou sans belle
Anyway, with or without you
Moi je roule ça dans le 7.8
I'm rolling this in the 7.8
Light ça dans le 7.8
Lighting up in the 7.8
Fume ça dans le 7.8, 7.8
Smoking it up in the 7.8, 7.8
Sans elle, moi je roule ça dans le 7.8
Without you, I'm rolling this in the 7.8
Light ça dans le 7.8
Lighting up in the 7.8
Fume ça dans le 7.8
Smoking it up in the 7.8
Solo dans ma ville j'roule au calme, calme
Solo in my city, I ride calmly, calmly
Dans ma poche quelques grammes
In my pocket, a few grams
J'tourne en rond comme un tourbillon j'ai ma tête sur cette femme ooh.
I spin around like a whirlwind, my head is on that woman, ooh.
Tu m'dis Skreally faut qu'on parle
You tell me, Skreally, we need to talk
J'sors un peu d'weed que je roule vite j'te dis shawty faut qu'on fly
I pull out some weed, I roll it quickly, I tell you, shawty, we gotta fly
Et tu me balances tous ces mots
And you throw all these words at me
Tu as le mal de toutes ces gos
You're sick of all these hoes
Faut que tu m'comprennes you know
You've gotta understand me, you know
Mais t'es partie j'en ai peur
But you're gone, I'm afraid
Je vais me fonce-dé puis rider pendant
I'm gonna get high and ride for
Des heures, des heures, des heures et des heures
Hours, hours, hours and hours
Maintenant j'm'en fous de tout, de tout
Now I don't care about anything, anything
Tant que j'ai mon django, mon she-ca, mes potos
As long as I have my django, my she-ca, my homies
J'te jure j'm'en fous de tout, de tout
I swear I don't care about anything, anything
Tant qu'j'ai 2-3 chiennes toujours dispo prêtes à tout
As long as I have 2-3 bitches always ready to go
Mais sans toi c'est...
But without you it's...
Solo j'roule calme toi en tête faut qu'je te laisse
Solo, I ride calmly, your thoughts on me, I have to leave
Que j'me presse mais j'roule au calme
I have to hurry, but I ride calmly
Un coup t'es trop conne mais l'autre coup t'es trop bonne padig J'roule au calme, j'roule au calme
One moment you're too crazy, the next you're too good, damn, I ride calmly, I ride calmly
Je tire un coup sur mon Poro, tout a commencé par un follow
I take a hit from my Poro, it all started with a follow
Puis t'as enlevé mon polo allons-y, j'te donne ce dont t'as envie
Then you took off my polo, let's go, I'll give you what you want
C'est vrai que je t'ai menti, c'est vrai que je t'ai trahi
It's true that I lied to you, it's true that I betrayed you
Mais reviens là, viens là... Que je ressuscite cette flamme
But come back here, come here... Let me rekindle that flame
Tiens moi, poses ta main là, viens crois moi on est ienb
Hold me, put your hand there, come on, believe me, we're ienb here
Y'a que moi qui t'met ienb là, et j'sais que t'es en chien
Only I make you feel ienb here, and I know you're in pain here
Des comme toi y'en a plein mais des comme moi yen a qu'un
There are plenty like you out there, but there's only one like me here
Mais j'suis solo...
But I'm solo...





Writer(s): Kevin Mauricio Jimenez Londono, Thomas Rivero, Bryan Snaider Lezcano Chaverra, Andres Uribe Marin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.