Skream - Colourful - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skream - Colourful




Colourful
Красочный
The son of a teacher didn't learn a lot
Сын учителя мало чему научился,
Turning time with the hopeless in a vacant plot
Проводя время с безнадежными на пустыре.
Soaking up the streets in a colourful place
Впитывая улицы в красочном месте,
He lives in the spirit behind his face
Он живет духом, скрытым за его лицом.
People they laugh and pull his chain
Люди смеются и дразнят его,
While the government perpetuates the peoples pain
Пока правительство увековечивает боль людей.
Jobs are scarce and life ain't cheap and thus the young brother couldn't get no sleep
Работы мало, жизнь не дешева, и поэтому молодой парень не мог уснуть,
Cause he knows
Потому что он знает:
It's there
Она здесь,
But the fool won't scare
Но дурака не напугать.
The ghost in his heart won't go away
Призрак в его сердце не уйдет,
The ghost in the heart won't go away
Призрак в сердце не уйдет.
So he feeds it with love till the spirits say
Поэтому он питает его любовью, пока духи не скажут,
That the ghost must go away
Что призрак должен уйти.
His left sober and undone
Он остался трезвым и разбитым,
And the joy he once found don't make no fun
И радость, которую он когда-то находил, больше не радует.
In moments where he thinks, mother prayed
В моменты, когда он думает, мать молилась,
And father said forget what you have learnt
А отец говорил: забудь то, чему тебя учили.
The street corner light, it offers hope
Свет уличного фонаря дарит надежду,
That he stuffs in a pipe and gladly smokes
Которую он забивает в трубку и с удовольствием курит.
And while he's high the ghost it speaks
И пока он накурен, призрак говорит,
And his heart's left troubled while it seeks
А его сердце остается обеспокоенным, пока ищет
For heaven and grace
Рая и благодати
In this place
В этом месте.
He walks with a smile on his face
Он идет с улыбкой на лице,
Because he lives in a colourful place
Потому что он живет в красочном месте.
He walks with at sown pace
Он идет размеренным шагом,
The soles of his feet above disgrace
Подошвы его ног выше позора.
The son of the teachers falls in love
Сын учителя влюбляется
With an idea filled with romantic stuff
В идею, наполненную романтикой,
All too aware of tragic fate
Слишком хорошо осознавая трагическую судьбу,
But that's how it is in a colourful place
Но так уж обстоят дела в красочном месте.
For all time it's there
Всегда она здесь,
But this fool won't scare
Но дурака не напугать.





Writer(s): Jon O'mahony, Andrea Ramanda, Michael Stewart Harwood, Nicholas Iain Keynes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.