Skrillex feat. Yung Lean & Bladee - Ceremony - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skrillex feat. Yung Lean & Bladee - Ceremony




Ceremony
Церемония
Yes, sir (heh)
Да, сэр (хех)
W-w-w-w-w-what I got now won't be here again
Т-т-т-т-то, что у меня есть сейчас, не повторится
Let the sunshine shine right in
Пусть солнечный свет проникает повсюду
Everywhere we go, they let us in
Куда бы мы ни пошли, нас пускают
Smoke in your hair and it smells like mint
Дым в твоих волосах, и он пахнет мятой
Timberlands stomp, go stomp it in
Топай Тимберлендами, впечатай их в землю
Timberlands stomp, go stomp it in
Топай Тимберлендами, впечатай их в землю
Stomp it in, stomp it in, (ay, sto-sto-sto-sto)
Впечатай их, впечатай их, (эй, втоп-топ-топ-топ)
Change it up, I'ma take it too far
Меняю пластинку, я зайду слишком далеко
Some go home and some go hard
Кто-то идёт домой, а кто-то идёт тусить
Velvet sky, I'm a velvet star
Бархатное небо, я бархатная звезда
Pull up in a black painted car (ay)
Подкачу на чёрной крашеной тачке (эй)
Velvet sky, I'm a velvet star
Бархатное небо, я бархатная звезда
Pull up in a black painted car
Подкачу на чёрной крашеной тачке
X out the line, paradise
Перечеркнуть черту, рай
It calls on me
Он зовёт меня
The fall, the uprising
Падение, восстание
Yeah, I, rose gold rain
Да, я, дождь из розового золота
Nothing's left in the way
На пути ничего не осталось
It's been real, it's been too real
Это было реально, это было слишком реально
X out the line, paradise
Перечеркнуть черту, рай
It calls on me
Он зовёт меня
Take the leap, it gets deep
Сделай прыжок, там глубоко
Twenty-two stars on me
Двадцать две звезды на мне
Blue horizon, playing mind games
Голубой горизонт, играет с разумом
It's been real, it's been too real
Это было реально, это было слишком реально
D-d-d-d-dice it, d-d-d-d-dice it
Раз-з-з-з-режь это, раз-з-з-з-режь это
D-d-d-d-dice it (it's been real) dice it (it's been too real) dice it
Раз-з-з-з-режь это (это было реально), разрежь это (это было слишком реально), разрежь это
D-d-d-d-dice it, d-d-d-d-dice it
Раз-з-з-з-режь это, раз-з-з-з-режь это
D-d-d-d-dice it (it's been real), dice it (it's been too real) dice it
Раз-з-з-з-режь это (это было реально), разрежь это (это было слишком реально), разрежь это
W-w-w-w-w-what I got now won't be here again
Т-т-т-т-то, что у меня есть сейчас, не повторится
Let the sunshine shine right in
Пусть солнечный свет проникает повсюду
Everywhere we go, they let us in
Куда бы мы ни пошли, нас пускают
Smoke in your hair and it smells like mint
Дым в твоих волосах, и он пахнет мятой
Timberlands stomp, go stomp it in
Топай Тимберлендами, впечатай их в землю
Timberlands stomp, go stomp it in
Топай Тимберлендами, впечатай их в землю
Stomp it in, stomp it in, (ay, sto-sto-sto-sto)
Впечатай их, впечатай их, (эй, втоп-топ-топ-топ)
Change it up, I'ma take it too far
Меняю пластинку, я зайду слишком далеко
Some go home and some go hard
Кто-то идёт домой, а кто-то идёт тусить
Velvet sky, I'm a velvet star
Бархатное небо, я бархатная звезда
Pull up in a black painted car (ay, yessir)
Подкачу на чёрной крашеной тачке (эй, да, сэр)
Velvet sky, I'm a velvet star
Бархатное небо, я бархатная звезда
Pull up in a black painted car
Подкачу на чёрной крашеной тачке
Baby, you're my favorite game
Детка, ты моя любимая игра
Violence, fire, love and flames
Насилие, огонь, любовь и пламя
None of us will ever be the same
Никто из нас никогда не станет прежним
Look in the mirror, I won't take the blame
Посмотри в зеркало, я не возьму вину на себя
I just wanna sit in that sacred place
Я просто хочу сидеть в этом священном месте
Watch the goldfish and silver rain
Смотреть на золотых рыбок и серебряный дождь
Watching stars and get drunk all day
Смотреть на звёзды и напиваться весь день
Get drunk all day, get drunk all day (ay)
Напиваться весь день, напиваться весь день (эй)
X out the line, paradise
Перечеркнуть черту, рай
It calls on me
Он зовёт меня
The fall, the uprising
Падение, восстание
Yeah, I, rose gold rain
Да, я, дождь из розового золота
Nothing's left in the way
На пути ничего не осталось
It's been real, it's been too real
Это было реально, это было слишком реально
X out the line, paradise
Перечеркнуть черту, рай
It calls on me
Он зовёт меня
The fall, the uprising
Падение, восстание
Yeah, I, rose gold rain
Да, я, дождь из розового золота
Nothing's left in the way
На пути ничего не осталось
It's been real, it's been too real
Это было реально, это было слишком реально
D-d-d-d-dice it, d-d-d-d-dice it
Раз-з-з-з-режь это, раз-з-з-з-режь это
D-d-d-d-dice it (it's been real) dice it (it's been too real) dice it
Раз-з-з-з-режь это (это было реально), разрежь это (это было слишком реально), разрежь это
D-d-d-d-dice it, d-d-d-d-dice it
Раз-з-з-з-режь это, раз-з-з-з-режь это
D-d-d-d-dice it (it's been real), dice it (it's been too real) dice it
Раз-з-з-з-режь это (это было реально), разрежь это (это было слишком реально), разрежь это
(Twenty-two stars on me)
(Двадцать две звезды на мне)
(Baby, you're my favorite game)
(Детка, ты моя любимая игра)
(Violence, fire, love and flames)
(Насилие, огонь, любовь и пламя)
(Too real)
(Слишком реально)
(But we guys are together, we don't ever say the mood or anything)
(Но мы, ребята, вместе, мы никогда не говорим о настроении или чём-то ещё)
(But there is one, you know?)
(Но оно есть, понимаешь?)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.