Skrizzly Adams - Dance with Darkness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skrizzly Adams - Dance with Darkness




Dance with Darkness
Танец с Тьмой
Oh you swear that I could be someone
Ты клянешься, что я мог бы стать кем-то,
Oh yeah but I just don't know how
О да, но я просто не знаю как.
And I know if we could only run
И я знаю, если бы мы только могли убежать,
We'd take it to the top
Мы бы достигли вершины.
And baby we'd go up, yeah then down
И, детка, мы бы взлетели, а потом упали.
You dream your dreams
Ты видишь свои сны,
And I'll spin 'em around
А я заставлю их кружиться.
Yeah I'll let you down
Да, я подведу тебя.
Let you down
Подведу тебя.
Yeah I'll let you down
Да, я подведу тебя.
'Cause we dance with darkness
Потому что мы танцуем с тьмой,
Make deals with the devil
Заключаем сделки с дьяволом,
Head back home from dropping pebbles
Возвращаемся домой, бросая камешки
In rivers that don't flow
В реки, которые не текут.
'Cause here we go
Потому что вот и мы.
So come on baby, we're going down slow
Так что давай, детка, мы медленно опускаемся.
Yeah we dance with darkness
Да, мы танцуем с тьмой,
Yeah we dance with darkness
Да, мы танцуем с тьмой,
Yeah we dance with darkness
Да, мы танцуем с тьмой,
Yeah we dance with darkness
Да, мы танцуем с тьмой.
You said that I could be the one
Ты сказала, что я мог бы быть тем самым,
Oh yeah but I'm just not there now
О да, но я просто не тот сейчас.
And I know we've only just begun
И я знаю, мы только начали,
But we're never gonna stop, yeah baby we'll
Но мы никогда не остановимся, да, детка, мы
Go up, yeah then down
Взлетим, а потом упадем.
You dream your dreams
Ты видишь свои сны,
And I'll spin 'em around
А я заставлю их кружиться.
Yeah I'll let you down
Да, я подведу тебя.
Let you down
Подведу тебя.
Yeah I'll let you down
Да, я подведу тебя.
'Cause we dance with darkness
Потому что мы танцуем с тьмой,
Make deals with the devil
Заключаем сделки с дьяволом,
Head back home from dropping pebbles
Возвращаемся домой, бросая камешки
In rivers that don't flow
В реки, которые не текут.
'Cause here we go
Потому что вот и мы.
So come on baby, we're going down slow
Так что давай, детка, мы медленно опускаемся.
Yeah we dance with darkness
Да, мы танцуем с тьмой,
Yeah we dance with darkness
Да, мы танцуем с тьмой,
Yeah we dance with darkness
Да, мы танцуем с тьмой,
Yeah we dance with darkness
Да, мы танцуем с тьмой.
Kicking cans around in Bethlehem
Пинаем банки в Вифлееме,
Somehow wishing that Jesus could save us
Втайне желая, чтобы Иисус мог спасти нас.
Babe when I said that your smile was heaven sent
Детка, когда я сказал, что твоя улыбка дар небес,
I meant that nothing could get between us
Я имел в виду, что ничто не сможет встать между нами.
But the whiskey and reason
Но виски и разум
Was all meant for healing
Были предназначены для исцеления,
But it took a good man and swore him to treason
Но это сломило хорошего человека и обрекло его на предательство.
Oh here we go
Вот и мы.
Oh here we go
Вот и мы.
Oh here we go
Вот и мы.
'Cause we dance with darkness
Потому что мы танцуем с тьмой,
Make deals with the devil
Заключаем сделки с дьяволом,
Head back home from dropping pebbles
Возвращаемся домой, бросая камешки
In rivers that don't flow
В реки, которые не текут.
'Cause here we go
Потому что вот и мы.
So come on baby, we're going down slow
Так что давай, детка, мы медленно опускаемся.
And we dance with darkness
И мы танцуем с тьмой,
Make deals with the devil
Заключаем сделки с дьяволом,
Head back home from dropping pebbles
Возвращаемся домой, бросая камешки
In rivers that don't flow
В реки, которые не текут.
'Cause here we go
Потому что вот и мы.
So come on baby, we're going down slow
Так что давай, детка, мы медленно опускаемся.
And we dance with darkness
И мы танцуем с тьмой,
Yeah we dance with darkness
Да, мы танцуем с тьмой,
Yeah we dance with darkness
Да, мы танцуем с тьмой,
Yeah we dance with darkness
Да, мы танцуем с тьмой.
Yeah we dance with darkness
Да, мы танцуем с тьмой,
Yeah we dance with darkness
Да, мы танцуем с тьмой,
Yeah we dance with darkness
Да, мы танцуем с тьмой,
Yeah we dance with darkness
Да, мы танцуем с тьмой.





Writer(s): Daniel Zavaro, Brent Andrew Kolatalo, Kenneth Robert Lewis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.