Paroles et traduction Skrizzly Adams - Drive Away
Well,
I
was
born
on
the
wrong
side
of
salvation
Что
ж,
я
родился
не
по
ту
сторону
спасения
White
clay
wall
put
up,
meant
to
keep
us
out
Воздвигнута
стена
из
белой
глины,
предназначенная
для
того,
чтобы
не
впускать
нас
And
a
street's
too
sweet
for
a
boy
to
fight
temptation
А
улица
слишком
сладка
для
мальчика,
чтобы
бороться
с
искушением
So
I
broke
on
through
just
to
tear
that
highway
down
Так
что
я
прорвался
вперед
только
для
того,
чтобы
разрушить
это
шоссе.
Yeah,
I
was
17
and
you
were
everything
I
needed
Да,
мне
было
17,
и
ты
была
всем,
что
мне
было
нужно
Your
rebel
cry
I
heard
two
homes
away
Твой
мятежный
клич
я
услышал
за
два
дома
отсюда
So
you
slammed
the
door,
told
your
Daddy
you
was
leaving
Итак,
ты
хлопнула
дверью,
сказала
своему
папе,
что
уходишь
So
I
walked
up
to
you
to
just
say
"Hey"
Поэтому
я
подошел
к
тебе,
чтобы
просто
сказать
"Привет".
And
home
ain't
a
safe
place
for
the
lonely
А
дом
- небезопасное
место
для
одиноких.
And
Hell's
a
place
where
no
one
wants
to
stay
А
ад
- это
место,
где
никто
не
хочет
оставаться
And
Love
seems
to
drive
us
crazy
holy
И
любовь,
кажется,
сводит
нас
с
ума.
So
face
the
darkness,
be
my
friend,
we'll
drive
away
Так
что
встреться
лицом
к
лицу
с
темнотой,
будь
моим
другом,
мы
уедем
отсюда.
Woaa
aah
Woaa
aah
Woaa
aah
Уоаа
ааа
Уоаа
ааа
Уоаа
ааа
So
face
the
darkness,
by
my
friend,
we'll
drive
away
Так
что
встреться
лицом
к
лицу
с
темнотой,
клянусь
моим
другом,
мы
уедем
прочь.
So
face
the
darkness,
by
my
friend,
we'll
drive
away
Так
что
встреться
лицом
к
лицу
с
темнотой,
клянусь
моим
другом,
мы
уедем
прочь.
So
I
took
your
hand
and
said,
"I
think
you're
better
with
me"
Поэтому
я
взял
тебя
за
руку
и
сказал:
"Я
думаю,
со
мной
тебе
лучше".
Yeah,
but
you
just
shook
your
head
and
gave
me
a
smile
Да,
но
ты
просто
покачала
головой
и
улыбнулась
мне
And
said,
"Well
let's
just
go
run
off
to
Atlantic
City
И
сказал:
"Что
ж,
давай
просто
сбегаем
в
Атлантик-Сити
Y'and
forget
about
this
life
for
a
while"
Ты
забудешь
об
этой
жизни
на
некоторое
время".
And
home
ain't
a
safe
place
for
the
lonely
А
дом
- небезопасное
место
для
одиноких.
And
Hell's
a
place
where
no
one
wants
to
stay
А
ад
- это
место,
где
никто
не
хочет
оставаться
And
Love
seems
to
drive
us
crazy
holy
И
любовь,
кажется,
сводит
нас
с
ума.
So
face
the
darkness,
be
my
friend,
we'll
drive
away
Так
что
встреться
лицом
к
лицу
с
темнотой,
будь
моим
другом,
мы
уедем
отсюда.
Woaaaah
Woaaaah
Woaaaah
Воаааа,
Воаааа,
Воаааа
So
face
the
darkness,
by
my
friend,
we'll
drive
away
Так
что
встреться
лицом
к
лицу
с
темнотой,
клянусь
моим
другом,
мы
уедем
прочь.
So
face
the
darkness,
by
my
friend,
we'll
drive
away
Так
что
встреться
лицом
к
лицу
с
темнотой,
клянусь
моим
другом,
мы
уедем
прочь.
Come
down
now,
come
down
baby
Спускайся
сейчас
же,
спускайся,
детка
Two
hearts,
one
highway,
will
bring
me
home
Два
сердца,
одна
дорога,
приведут
меня
домой.
Come
down
now,
come
down
baby
Спускайся
сейчас
же,
спускайся,
детка
Two
hearts,
one
highway,
will
bring
me
home
Два
сердца,
одна
дорога,
приведут
меня
домой.
Come
down
now,
come
down
baby
Спускайся
сейчас
же,
спускайся,
детка
Two
hearts,
one
highway,
will
bring
me
home
Два
сердца,
одна
дорога,
приведут
меня
домой.
Come
down
now,
come
down
baby
Спускайся
сейчас
же,
спускайся,
детка
Two
hearts,
one
highway,
will
bring
me
home
Два
сердца,
одна
дорога,
приведут
меня
домой.
Come
down
now,
come
down
baby
Спускайся
сейчас
же,
спускайся,
детка
Two
hearts,
one
highway,
will
bring
me
home
Два
сердца,
одна
дорога,
приведут
меня
домой.
Come
down
now,
come
down
baby
Спускайся
сейчас
же,
спускайся,
детка
Two
hearts,
one
highway,
will
bring
me
home
Два
сердца,
одна
дорога,
приведут
меня
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brent Kolatalo, Kenneth Lewis, Daniel Zavaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.