Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take a Sip
Nimm einen Schluck
Well
I
don't
wanna
ball
out,
yeah
Nun,
ich
will
nicht
protzen,
yeah
Sipping
champagne,
painting
going
too
toony
gooks
Schlürfe
Champagner,
werde
dabei
zu
verrückt
Yeah,
'cos
right
now,
now
Yeah,
denn
genau
jetzt,
jetzt
I'm
on
the
sudden
9 to
5,
car
died
with
the
top
down
Ich
stecke
plötzlich
im
9-to-5-Job,
das
Auto
verreckt
mit
offenem
Verdeck
Oh
but
the
cash
only
make
the
ride
good,
'til
it's
all
out
Oh,
aber
das
Geld
macht
die
Fahrt
nur
gut,
bis
alles
weg
ist
Sitting
there
like
what
now?
What
now?
Sitze
da
und
denke,
was
nun?
Was
nun?
And
everybody
sing
Und
alle
singen
Momma
I'm
in
love,
with
myself
Mama,
ich
bin
verliebt,
in
mich
selbst
And
I
swear
I
don't
do
drugs
Und
ich
schwöre,
ich
nehme
keine
Drogen
Not
past
12
so
Nicht
nach
12
Uhr,
also
Take
a
sip
Nimm
einen
Schluck
Take
a
sip
Nimm
einen
Schluck
Take
a
sip
Nimm
einen
Schluck
Take
a
sip
Nimm
einen
Schluck
Take
a
sip
Nimm
einen
Schluck
I
bet
you
never
knew
the
good
life
tastes
like
this
Ich
wette,
du
wusstest
nie,
dass
das
gute
Leben
so
schmeckt
I
bet
you
never
knew
the
good
life
tastes
like
this
Ich
wette,
du
wusstest
nie,
dass
das
gute
Leben
so
schmeckt
So
take
a
sip
Also
nimm
einen
Schluck
Take
a
sip
Nimm
einen
Schluck
Take
a
sip
Nimm
einen
Schluck
I
bet
you
never
knew
the
good
life
tastes
like
this
Ich
wette,
du
wusstest
nie,
dass
das
gute
Leben
so
schmeckt
I
bet
you
never
knew
the
good
life
tastes
like
this
Ich
wette,
du
wusstest
nie,
dass
das
gute
Leben
so
schmeckt
Yeah
well
everything
is
so
wrong
Yeah,
nun,
alles
ist
so
falsch
Yeah
I
wanna
pack
it
all
up
head
home
Yeah,
ich
will
alles
packen
und
nach
Hause
gehen
But
it's
all
gone
Aber
es
ist
alles
weg
I'm
watching
all
these
pretty
girls
walk
by
Ich
sehe
all
diese
hübschen
Mädchen
vorbeigehen
Thinking
damn
can
we
get
it
on
but
Denke,
verdammt,
können
wir
zur
Sache
kommen,
aber
I
always
end
up
drinking
on
my
own
Ich
ende
immer
damit,
alleine
zu
trinken
Somebody
poured
me
something
real
strong
Jemand
hat
mir
etwas
richtig
Starkes
eingeschenkt
I'm
gonna
sip
it
'til
it's
all
gone
Ich
werde
es
schlürfen,
bis
alles
weg
ist
And
everybody
sing
Und
alle
singen
Momma
I'm
in
love,
with
myself
Mama,
ich
bin
verliebt,
in
mich
selbst
And
I
swear
I
don't
do
drugs
Und
ich
schwöre,
ich
nehme
keine
Drogen
Not
past
12
Nicht
nach
12
Uhr
And
you
might
think
I'm
insane
Und
du
denkst
vielleicht,
ich
bin
verrückt
Or
need
help
Oder
brauche
Hilfe
But
I
got
a
thirst
I
can't
contain
(check,
check)
so
Aber
ich
habe
einen
Durst,
den
ich
nicht
zügeln
kann
(check,
check),
also
Take
a
sip
Nimm
einen
Schluck
Take
a
sip
Nimm
einen
Schluck
Take
a
sip
Nimm
einen
Schluck
Take
a
sip
Nimm
einen
Schluck
Take
a
sip
Nimm
einen
Schluck
I
bet
you
never
knew
the
good
life
tastes
like
this
Ich
wette,
du
wusstest
nie,
dass
das
gute
Leben
so
schmeckt
I
bet
you
never
knew
the
good
life
tastes
like
this
Ich
wette,
du
wusstest
nie,
dass
das
gute
Leben
so
schmeckt
So
take
a
sip
Also
nimm
einen
Schluck
Take
a
sip
Nimm
einen
Schluck
Take
a
sip
Nimm
einen
Schluck
I
bet
you
never
knew
the
good
life
tastes
like
this
Ich
wette,
du
wusstest
nie,
dass
das
gute
Leben
so
schmeckt
I
bet
you
never
knew
the
good
life
tastes
like
this
Ich
wette,
du
wusstest
nie,
dass
das
gute
Leben
so
schmeckt
And
I
don't
wanna
stop,
stop
Und
ich
will
nicht
aufhören,
aufhören
Take
it
from
the
top,
top
Fang
von
vorne
an,
vorne
I
don't
wanna
go,
go
Ich
will
nicht
gehen,
gehen
So
bring
it
on
home
Also
bring
es
nach
Hause
And
I
don't
wanna
stop,
stop
Und
ich
will
nicht
aufhören,
aufhören
Take
it
from
the
top,
top
Fang
von
vorne
an,
vorne
I
don't
wanna
go,
go
Ich
will
nicht
gehen,
gehen
So
bring
it
on
home
Also
bring
es
nach
Hause
And
I
don't
wanna
stop,
stop
Und
ich
will
nicht
aufhören,
aufhören
Take
it
from
the
top,
top
Fang
von
vorne
an,
vorne
I
don't
wanna
go,
go
Ich
will
nicht
gehen,
gehen
So
bring
it
on
home
Also
bring
es
nach
Hause
Take
a
sip
Nimm
einen
Schluck
Take
a
sip
Nimm
einen
Schluck
Take
a
sip
Nimm
einen
Schluck
Take
a
sip
Nimm
einen
Schluck
Take
a
sip
Nimm
einen
Schluck
I
bet
you
never
knew
the
good
life
tastes
like
this
Ich
wette,
du
wusstest
nie,
dass
das
gute
Leben
so
schmeckt
I
bet
you
never
knew
the
good
life
tastes
like
this
Ich
wette,
du
wusstest
nie,
dass
das
gute
Leben
so
schmeckt
So
take
a
sip
Also
nimm
einen
Schluck
Take
a
sip
Nimm
einen
Schluck
Take
a
sip
Nimm
einen
Schluck
I
bet
you
never
knew
the
good
life
tastes
like
this
Ich
wette,
du
wusstest
nie,
dass
das
gute
Leben
so
schmeckt
I
bet
you
never
knew
the
good
life
tastes
like
this
Ich
wette,
du
wusstest
nie,
dass
das
gute
Leben
so
schmeckt
Take
a
sip
Nimm
einen
Schluck
Take
a
sip
Nimm
einen
Schluck
Take
a
sip
Nimm
einen
Schluck
I
bet
you
never
knew
the
good
life
tastes
like
this
Ich
wette,
du
wusstest
nie,
dass
das
gute
Leben
so
schmeckt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth Lewis, Daniel Jacob Zavaro, Michael C Fuchs, Nicholas Anthony Tesoriero, Christian Webster, Brent Kolatalo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.