Paroles et traduction Skrizzly Adams - Drive Away
Well,
I
was
born
on
the
wrong
side
of
salvation
Ну,
я
родился
не
на
той
стороне
спасения,
White
clay
wall
put
up
meant
to
keep
us
out
Стена
из
белой
глины,
возведённая,
чтобы
не
пустить
нас,
And
a
street
too
sweet
for
a
boy
to
fight
temptation
И
улица
слишком
сладкая
для
парня,
чтобы
бороться
с
искушением,
So
I
broke
on
through
just
to
tear
that
highway
down
Поэтому
я
прорвался,
чтобы
снести
эту
трассу
к
чертям.
Yeah,
I
was
17,
and
you
were
everything
I
needed
Да,
мне
было
17,
и
ты
была
всем,
что
мне
было
нужно.
Your
rebel
cry
I
heard
two
homes
away
Твой
мятежный
крик
я
услышал
за
два
дома
отсюда.
So
you
slammed
the
door
and
told
your
daddy
you
was
leaving
Ты
хлопнула
дверью
и
сказала
своему
папаше,
что
уходишь.
So
I
walked
up
to
you
to
just
say,
"Hey"
Поэтому
я
подошёл
к
тебе
и
просто
сказал:
"Привет".
And
home
ain't
a
safe
place
for
the
lonely
И
дом
— не
безопасное
место
для
одиноких,
And
Hell's
a
place
where
no
one
wants
to
stay
А
ад
— это
место,
где
никто
не
хочет
оставаться.
And
love
seems
to
drive
us
crazy,
holy
И
похоже,
любовь
сводит
нас
с
ума,
святая,
So
face
the
darkness,
be
my
friend,
we'll
drive
away
Так
что
посмотри
в
лицо
тьме,
будь
моей
подругой,
мы
уедем
прочь.
So
face
the
darkness,
by
my
friend,
we'll
drive
away
Так
что
посмотри
в
лицо
тьме,
будь
моей
подругой,
мы
уедем
прочь.
So
face
the
darkness,
by
my
friend,
we'll
drive
away
Так
что
посмотри
в
лицо
тьме,
будь
моей
подругой,
мы
уедем
прочь.
Yeah,
I
took
your
hand
and
said,
"I
think
you're
better
with
me"
Да,
я
взял
тебя
за
руку
и
сказал:
"Думаю,
тебе
будет
лучше
со
мной".
Yeah,
but
you
just
shook
your
head
and
gave
me
a
smile
Да,
но
ты
только
покачала
головой
и
улыбнулась
мне,
And
said,
"Let's
just
go
run
off
to
Atlantic
City
И
сказала:
"Давай
просто
сбежим
в
Атлантик-Сити
Yeah,
and
forget
about
this
life
for
a
while"
Да,
и
забудем
об
этой
жизни
на
время".
And
home
ain't
a
safe
place
for
the
lonely
И
дом
— не
безопасное
место
для
одиноких,
And
Hell's
a
place
where
no
one
wants
to
stay
А
ад
— это
место,
где
никто
не
хочет
оставаться.
And
love
seems
to
drive
us
crazy,
holy
И
похоже,
любовь
сводит
нас
с
ума,
святая,
So
face
the
darkness,
be
my
friend,
we'll
drive
away
Так
что
посмотри
в
лицо
тьме,
будь
моей
подругой,
мы
уедем
прочь.
So
face
the
darkness,
by
my
friend,
we'll
drive
away
Так
что
посмотри
в
лицо
тьме,
будь
моей
подругой,
мы
уедем
прочь.
So
face
the
darkness,
by
my
friend,
we'll
drive
away
Так
что
посмотри
в
лицо
тьме,
будь
моей
подругой,
мы
уедем
прочь.
Come
down
now,
come
down,
baby
Успокойся,
успокойся,
детка,
Two
hearts,
one
highway
will
bring
me
home
Два
сердца,
одна
дорога
приведут
меня
домой.
Come
down
now,
come
down,
baby
Успокойся,
успокойся,
детка,
Two
hearts,
one
highway
will
bring
me
home
Два
сердца,
одна
дорога
приведут
меня
домой.
Come
down
now,
come
down,
baby
Успокойся,
успокойся,
детка,
Two
hearts,
one
highway
will
bring
me
home
Два
сердца,
одна
дорога
приведут
меня
домой.
Come
down
now,
come
down,
baby
Успокойся,
успокойся,
детка,
Two
hearts,
one
highway
will
bring
me
home
Два
сердца,
одна
дорога
приведут
меня
домой.
I'll
be
home
Я
буду
дома.
Come
down
now,
come
down,
baby
Успокойся,
успокойся,
детка,
Two
hearts,
one
highway
will
bring
me
home
Два
сердца,
одна
дорога
приведут
меня
домой.
Come
down
now,
come
down,
baby
Успокойся,
успокойся,
детка,
Two
hearts,
one
highway
will
bring
me
home
Два
сердца,
одна
дорога
приведут
меня
домой.
So
face
the
darkness,
by
my
friend,
we'll
drive
away
Так
что
посмотри
в
лицо
тьме,
будь
моей
подругой,
мы
уедем
прочь.
So
face
the
darkness,
by
my
friend,
we'll
drive
away
Так
что
посмотри
в
лицо
тьме,
будь
моей
подругой,
мы
уедем
прочь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brent Kolatalo, Kenneth Lewis, Daniel Zavaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.