Paroles et traduction Skryabin - Pusty mene
За
вікном
плакав
нудний
дощ,
Outside,
the
rain
weeps
tediously,
Всім
розказував
про
свою
біду,
It
tells
everyone
about
its
troubles,
Налий,
налий,
налий,
Fill
it
up,
fill
it
up,
fill
it
up,
Налий
нам
двом,
Fill
it
up
for
the
two
of
us,
Давайте
вип'єм
за
тих,
Let's
have
a
drink
to
those,
Кого
нема
з
нами
зараз
тут.
Who
aren't
here
with
us
now.
Боже,
чи
добре
їм
там?
Oh
God,
are
they
well
there,
Чи
посміхались
вони,
Did
they
smile,
Коли
до
себе
Ти
їх
брав?
When
you
took
them
to
be
with
you?
Хоч
краєчком
ока
подивитись
на
них,
Just
for
a
quick
glimpse
at
them,
Я
скажу
два
слова
ті,
що
не
встиг.
I'll
utter
those
two
words
I
didn't
get
to
say.
Пусти
мене...
Пусти
мене...
Let
me
go...
Let
me
go...
Відповів
мені
мудрий
Бог
The
wise
God
answered
me
Вічним
небом
і
золотом
зірок:
With
eternal
skies
and
golden
stars:
Ти
не
спіши,
слухай,
тільки
не
спіши,
Don't
rush,
listen,
just
don't
rush,
Піднятися
до
мене
встигнеш
ти
завжди.
You
will
always
have
time
to
rise
up
and
be
with
me.
Поки
ти
ще
серед
людей
–
While
you
are
still
among
humans,
Навчися
цінувати
кожен
новий
день,
Learn
to
cherish
each
new
day,
Навчи
людей
любити
цей
світ
Teach
people
to
love
this
world
Та
не
тільки
себе,
And
not
only
themselves,
Навчи
людей
радіти
завжди,
Teach
them
to
always
rejoice,
Коли
сонце
встає.
When
the
sun
rises.
Навчи
мене!
Навчи
мене!
Teach
me!
Teach
me!
Велике
щастя
- зустрічати
новий
день!
It
is
a
great
joy
to
meet
a
new
day!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): а. кузьменко
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.