Skryabin - Stari fotografii - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Skryabin - Stari fotografii




Stari fotografii
Old Photographs
Здається, шо то було так давно,
It seems that it was so long ago,
Коли в руках тримаю цей альбом,
When I hold this album in my hands,
Нам було абсолютно все одно
We didn't care at all
Немаючи нічого мати всьо,
Having nothing to have everything,
За гроші не купити тільки час,
You can't buy time for money,
Він всіх нас методично поділив,
He methodically divided all of us,
Когось він опустив, когось підняв,
He lowered someone, raised someone,
А є на кого взагалі забив.
And there are those who he totally forgot about.
Старі фотографії на стіл розклади,
Spread the old photographs on the table,
Дитячі історії смішні розкажи
Tell me funny children's stories,
І справжнім друзям не забудь, подзвони
And don't forget to call your true friends,
Бо добре чи зле, з тобою завжди вони
Because good or bad, they are always with you.
Дешеве пиво і сухе вино,
Cheap beer and dry wine,
Робили нас щасливими людьми,
Made us happy people,
І ніби чудо польське радіо,
And like a Polish radio miracle,
Нам відкривало той незнаний світ
It opened that unknown world to us.
Ми жили всі так ніби, то був сон
We all lived as if it was a dream,
І можна бути вічно молодим,
And it is possible to be forever young,
А залишився тільки цей альбом,
Only this album remained,
А мрії розлетілися, як дим.
And the dreams scattered like smoke.
Старі фотографії на стіл розклади,
Spread the old photographs on the table,
Дитячі історії смішні розкажи
Tell me funny children's stories,
І справжнім друзям не забудь, подзвони
And don't forget to call your true friends,
Бо добре чи зле, з тобою завжди вони
Because good or bad, they are always with you.
Ми грали примітивну музику,
We played primitive music,
Так чесно, що пробила би до сліз
So honestly, that it would make you cry.
Чекали, що прийде такий момент
We waited for that moment to come
Коли під ноги впаде цілий світ
When the whole world would fall at our feet.
Годинник вперто роки рахував,
The clock stubbornly counted the years,
І кожен так як міг так і зробив
And everyone did the best they could.
І тільки у альбомі всі підряд
And only in the album, all in a row
Ми будемо такими, як тоді
We will be the same as we were then.
Старі фотографії на стіл розклади,
Spread the old photographs on the table,
Дитячі історії смішні розкажи
Tell me funny children's stories,
І справжнім друзям не забудь, подзвони
And don't forget to call your true friends,
Бо добре чи зле, з тобою завжди вони
Because good or bad, they are always with you.
Старі фотографії на стіл розклади,
Spread the old photographs on the table,
Дитячі історії смішні розкажи
Tell me funny children's stories,
І справжнім друзям не забудь, подзвони
And don't forget to call your true friends,
Бо добре чи зле, з тобою завжди вони
Because good or bad, they are always with you.





Writer(s): а. кузьменко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.