Paroles et traduction Skryabin feat. Uлія ЛорD - Коридори-нори
Коридори-нори
Corridors-holes
Я
йду
лабіринтами
світу
I
walk
through
the
labyrinths
of
the
world
Не
знаю,
шо
не
буває
кінця
Not
knowing
that
there
is
no
end
Бо
десь
там,
десь
там
трохи
більше
Because
somewhere
there,
there
is
a
little
more
Ніж
тут
має
бути
світла
Than
there
should
be
light
here
Десь
там,
десь
там,
десь
там
Somewhere
there,
there,
there
Де
закінчується
життя
Where
life
ends
Мої
тихі
кроки
губляться
My
quiet
steps
are
lost
Під
ехом...
коридорів
Under
the
echo...
of
the
corridors
Довгі
коридори,
коридори-нори
Long
corridors,
corridors-holes
Мої
тихі
кроки
губляться
My
quiet
steps
are
lost
Під
ехом...
коридорів
Under
the
echo...
of
the
corridors
Довгі
коридори,
коридори-нори
Long
corridors,
corridors-holes
Я
не
сам,
двоє
нас
I
am
not
alone,
there
are
two
of
us
І
так
тепло
мені
з
тобою
And
it's
so
warm
to
me
with
you
Лабіринт,
може,
там
A
labyrinth,
maybe
there
Не
буває
забутих
снів?
There
are
no
forgotten
dreams?
Наші
тихі
кроки
губляться
Our
quiet
steps
are
lost
Під
ехом
коридорів
Under
the
echo
of
the
corridors
Довгі
коридори,
коридори-нори
Long
corridors,
corridors-holes
Наші
тихі
кроки
губляться
Our
quiet
steps
are
lost
Під
ехом
коридорів
Under
the
echo
of
the
corridors
Довгі
коридори,
коридори-нори
Long
corridors,
corridors-holes
Наші
тихі
кроки
губляться
Our
quiet
steps
are
lost
Наші
тихі
кроки
губляться
Our
quiet
steps
are
lost
Наші
тихі
кроки
наші
тихі
кроки
Our
quiet
steps
our
quiet
steps
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): андрій вікторович кузьменко
Album
Стриптиз
date de sortie
17-10-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.