Skryabin feat. Uлія ЛорD - Коридори-нори - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skryabin feat. Uлія ЛорD - Коридори-нори




Коридори-нори
Коридоры-норы
Я йду лабіринтами світу
Блуждаю я лабиринтами мира,
Не знаю, шо не буває кінця
Не знаю, правда ли, что им нет конца.
Бо десь там, десь там трохи більше
Ведь где-то там, где-то там больше света,
Ніж тут має бути світла
Чем здесь, я знаю, должен быть он.
Десь там, десь там, десь там
Где-то там, где-то там, где-то там,
Де закінчується життя
Где жизнь подходит к завершенью.
Мої тихі кроки губляться
Мои тихие шаги теряются
Під ехом... коридорів
Вдоль эха... коридоров.
Довгі коридори, коридори-нори
Длинные коридоры, коридоры-норы.
Мої тихі кроки губляться
Мои тихие шаги теряются
Під ехом... коридорів
Вдоль эха... коридоров.
Довгі коридори, коридори-нори
Длинные коридоры, коридоры-норы.
Я не сам, двоє нас
Я не один, нас двое,
І так тепло мені з тобою
И мне так тепло с тобой.
Лабіринт, може, там
Лабиринт, быть может, там,
Не буває забутих снів?
Где нет забытых снов?
Наші тихі кроки губляться
Наши тихие шаги теряются
Під ехом коридорів
Вдоль эха коридоров.
Довгі коридори, коридори-нори
Длинные коридоры, коридоры-норы.
Наші тихі кроки губляться
Наши тихие шаги теряются
Під ехом коридорів
Вдоль эха коридоров.
Довгі коридори, коридори-нори
Длинные коридоры, коридоры-норы.
Наші тихі кроки губляться
Наши тихие шаги теряются
Під ехом
Вдоль эха.
Наші тихі кроки губляться
Наши тихие шаги теряются
Під ехом
Вдоль эха.
Наші тихі кроки наші тихі кроки
Наши тихие шаги, наши тихие шаги
Ехом
Эхом.





Writer(s): андрій вікторович кузьменко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.