Paroles et traduction Skryptonite feat. Kali - Tonight - Remix
Tonight - Remix
Tonight - Remix
Скрутил
себе
самолётик
(е-е)
I
rolled
myself
a
little
plane
(e-e)
Изливаюсь
на
биточек
(м-м)
Pouring
out
on
the
beat
(m-m)
Шлейф
из
маяка
пожелает:
"Споки"
The
trail
from
the
lighthouse
will
wish:
"Spoki"
Стреляем
в
небо
пробкой
We
shoot
a
cork
into
the
sky
Качаю
их
попки,
как
в
топке
I’m
rocking
their
butts,
like
in
a
furnace
Забил
ещё
дюбель,
натянул
шторки
Stuffed
another
dowel,
pulled
the
curtains
Поднять
или
опустить
цену
этим
дешёвкам?
(на
ура)
Raise
or
lower
the
price
for
these
cheapskates?
(hurray)
Я
выпью
море
или
два
I'll
drink
a
sea
or
two
Нам
нормально,
но
нам
мало
за
глаза
We're
fine,
but
we're
not
enough
for
the
eyes
Детка,
ничего
здесь
криминального
Baby,
there's
nothing
criminal
here
Наши
желания
совпадают
Our
desires
coincide
Tonight.
Tonight.
Tonight.
Tonight,
е-е
Tonight.
Tonight.
Tonight.
Tonight,
e-e
Sugar
baby
со
мной
будет
до
утра
Sugar
baby
will
be
with
me
until
morning
Tonight.
Tonight.
Tonight.
Tonight,
е-е
Tonight.
Tonight.
Tonight.
Tonight,
e-e
Tonight.
Tonight.
Tonight
Tonight.
Tonight.
Tonight
Tonight.
Tonight.
Tonight
Tonight.
Tonight.
Tonight
Tonight.
Tonight.
Tonight.
Tonight,
е-е
Tonight.
Tonight.
Tonight.
Tonight,
e-e
Взлетел
чартер
Charter
took
off
Я
всё
ещё
о
рэпе,
хоть
старьё
ещё
в
чарте
I'm
still
about
rap,
even
though
the
old
stuff
is
still
on
the
chart
С
кем
надо
вместе
Who
I
need
to
be
with
Они
всё
ещё
выдумывают
версии
They're
still
making
up
versions
Даже
через
столько
лет
Even
after
all
these
years
Значит
всё
работает
So
it
all
works
Мы
продали
неподъёмное
We
sold
the
unliftable
Мамкиных
ценителей
всё
торкает
Mommy's
connoisseurs
are
all
tripping
Даже
через
столько
лет
Even
after
all
these
years
Сам
же
рок-н-роллил
честно,
а
не
ради
эпатажа
I
rocked
and
rolled
honestly
myself,
not
for
shock
value
После
просто
заебало
After
it
just
got
tired
Делился
не
на
камеру
и
начал
это
до
того,
как
нажил
I
shared
it
not
on
camera
and
started
it
before
I
got
rich
Когда
жизнь
не
баловала
When
life
wasn't
spoiling
me
Куклам
проще
быть
персонажами
It's
easier
for
dolls
to
be
characters
Ведь
людьми
сложно
Because
people
are
hard
Зевакам
всё
равно
всегда
мало
Gapers
always
want
more
Как
бы
не
кидало,
зевакам
всё
равно
всегда
мало
No
matter
how
much
you
throw,
gapers
always
want
more
Неприкольно
баловать
перфомансами
СМИ
It's
not
cool
to
spoil
the
media
with
performances
Бросил
игры
в
Бога
после
двадцати
семи
I
dropped
God
games
after
twenty-seven
Бросил
сиги
раз
пятнадцать,
за
крайние
года
три
I
dropped
smokes
fifteen
times,
over
the
last
three
years
Бросил
ёбаные
туры
задолго
до
пандемии
I
dropped
the
damn
tours
long
before
the
pandemic
В
тридцать
два
я
выгляжу
намного
лучше,
чем
в
двадцать
три
At
thirty-two,
I
look
much
better
than
at
twenty-three
(Не
сказать,
что)
(Not
to
say
that)
Не
сказать,
что
так
же
внутри
Not
to
say
that
it's
the
same
inside
В
тридцать
два
я
выгляжу
намного
лучше,
чем
в
двадцать
три
At
thirty-two,
I
look
much
better
than
at
twenty-three
Наши
желания
совпадают
Our
desires
coincide
Tonight.
Tonight.
Tonight.
Tonight,
е-е
Tonight.
Tonight.
Tonight.
Tonight,
e-e
Sugar
baby
со
мной
будет
до
утра
Sugar
baby
will
be
with
me
until
morning
Tonight.
Tonight.
Tonight.
Tonight,
е-е
Tonight.
Tonight.
Tonight.
Tonight,
e-e
Tonight.
Tonight.
Tonight
Tonight.
Tonight.
Tonight
Tonight.
Tonight.
Tonight
Tonight.
Tonight.
Tonight
Tonight.
Tonight.
Tonight.
Tonight,
е-е
Tonight.
Tonight.
Tonight.
Tonight,
e-e
Tonight.
Tonight.
Tonight
Tonight.
Tonight.
Tonight
Tonight.
Tonight.
Tonight
Tonight.
Tonight.
Tonight
Tonight.
Tonight.
Tonight.
Tonight,
е-е
Tonight.
Tonight.
Tonight.
Tonight,
e-e
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): калиев алмас, жалелов адиль
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.