Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100 Ways To Be a good Girl
100 Wege, ein gutes Mädchen zu sein
I
caused
a
major
war,
just
by
talking
Ich
löste
einen
großen
Krieg
aus,
nur
durch
Reden
You
flew
into
a
rage,
'cos
that's
everything
you
know
Du
gerietest
in
Wut,
denn
das
ist
alles,
was
du
kennst
Childhood
of
violence,
filled
with
heartage
Kindheit
voller
Gewalt,
voller
Herzschmerz
I
flew
into
a
rage,
'cos
that's
everything
I
know
Ich
geriet
in
Wut,
denn
das
ist
alles,
was
ich
kenne
I
know
100
ways
to
be
a
good
girl
Ich
kenne
100
Wege,
ein
gutes
Mädchen
zu
sein
100
ways,
my
willingness
to
please
100
Wege,
mein
Wille
zu
gefallen
I
know
100
ways
to
be
a
good
girl
Ich
kenne
100
Wege,
ein
gutes
Mädchen
zu
sein
Still
I'm
alone,
I'm
alone
Doch
bin
ich
allein,
ich
bin
allein
I'm
alone,
I'm
alone
Ich
bin
allein,
ich
bin
allein
I'm
alone,
I'm
alone
Ich
bin
allein,
ich
bin
allein
I'm
alone,
I'm
alone
Ich
bin
allein,
ich
bin
allein
Sheilding
from
unexpected
fury
Schutz
vor
unerwarteter
Wut
Frightened
survivor
in
my
world
too
shy
to
see
Ängstliche
Überlebende
in
meiner
Welt,
zu
schüchtern
zu
sehen
Softly
I
spoke,
softly
I'm
dying
Leise
sprach
ich,
leise
sterbe
ich
Crushed
by
your
power,
by
my
wilingness
to
bleed
Zerquetscht
von
deiner
Macht,
von
meinem
Willen
zu
bluten
I
know
100
ways
to
be
a
good
girl
Ich
kenne
100
Wege,
ein
gutes
Mädchen
zu
sein
100
ways,
my
willingness
to
please
100
Wege,
mein
Wille
zu
gefallen
I
know
100
ways
to
be
a
good
girl
Ich
kenne
100
Wege,
ein
gutes
Mädchen
zu
sein
Still
I'm
alone,
I'm
alone
Doch
bin
ich
allein,
ich
bin
allein
I'm
alone,
I'm
alone
Ich
bin
allein,
ich
bin
allein
I'm
alone,
I'm
alone
Ich
bin
allein,
ich
bin
allein
I'm
alone,
I'm
alone
Ich
bin
allein,
ich
bin
allein
Crucify
me
with
isolation
Kreuzige
mich
mit
Isolation
Crucify
me-whoa-inside
my
private
hell
Kreuzige
mich-whoa-in
meiner
privaten
Hölle
I
know
100
ways
to
be
a
good
girl
Ich
kenne
100
Wege,
ein
gutes
Mädchen
zu
sein
100
ways,
my
willingness
to
please
100
Wege,
mein
Wille
zu
gefallen
I
know
100
ways
to
be
a
good
girl
Ich
kenne
100
Wege,
ein
gutes
Mädchen
zu
sein
Still
I'm
alone,
I'm
alone
Doch
bin
ich
allein,
ich
bin
allein
I'm
alone,
I'm
alone
Ich
bin
allein,
ich
bin
allein
I'm
alone,
I'm
alone
Ich
bin
allein,
ich
bin
allein
I
know
100
ways
to
be
a
good
girl
Ich
kenne
100
Wege,
ein
gutes
Mädchen
zu
sein
Because
you
wanted
me
Weil
du
mich
wolltest
Because
you
wanted
me
Weil
du
mich
wolltest
But
I
didn't
want
you
Doch
ich
wollte
dich
nicht
So
you've
crucified
me
Also
hast
du
mich
gekreuzigt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deborah Ann Dyer, Len Arran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.