Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Charity (Acoustic) [Live]
Wohltätigkeit (Akustik) [Live]
Why
do
I
sense,
benevolence
Warum
spüre
ich
deine
Wohltätigkeit
You
stand
tall
at
my
great
expense
Du
stehst
groß
auf
meine
Kosten
Thick
words
of
gratitude,
what
a
price
to
pay
Dicke
Worte
der
Dankbarkeit,
welch
ein
Preis
Stuck
in
my
throat,
I
sell
every
word
I
say
Stecken
in
meiner
Kehle,
ich
verkaufe
jedes
Wort
But
I
don't
want
your
charity
Aber
ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Twisting
me
round
Die
mich
verdreht
I
don't
want
your
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down...
Die
mich
niederdrückt...
Why
does
your
world
keep
burying
Warum
verschlingt
deine
Welt
mich
immer
tiefer
Gorging
much
deeper,
than
it's
ever
been
Gräbt
sich
viel
tiefer
ein
als
je
zuvor
Rubbing
still
harder,
salt
on
my
hurt
Reibt
noch
härter
Salz
in
meine
Wunden
Licking
my
burns
while
I
grovel
in
your
dirt
Leckt
meine
Verbrennungen,
während
ich
im
Dreck
krieche
But
I
don't
want
your
charity
Aber
ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Twisting
me
round
Die
mich
verdreht
I
don't
want
your
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down...
Die
mich
niederdrückt...
You
pity
me
with
your
tasteless
gestures
Du
bemitleidest
mich
mit
deinem
geschmacklosen
Getue
Gratitude
for
kind
Dankbarkeit
für
Güte
But
your
bludgeoned,
intentioned
objectives
Doch
deine
hohl
gemeinten
Absichten
Are
screwing
with
my
mind,
screwing
with
my
mind
Bringen
mich
um
den
Verstand,
bringen
mich
um
den
Verstand
But
I
don't
want
your
charity
Aber
ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Twisting
me
round
Die
mich
verdreht
I
don't
want
your
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down...
Die
mich
niederdrückt...
But
I
don't
want
your
charity
Aber
ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Twisting
me
round
Die
mich
verdreht
I
don't
want
your
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down...
But
I
don't
want
your
charity
Die
mich
niederdrückt...
Aber
ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Twisting
me
round
Die
mich
verdreht
I
don't
want
your
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down...
Die
mich
niederdrückt...
Why
does
your
world
keep
burying
Warum
verschlingt
deine
Welt
mich
immer
tiefer
Gorging
much
deeper,
than
it's
ever
been
Gräbt
sich
viel
tiefer
ein
als
je
zuvor
Rubbing
still
harder,
salt
on
my
hurt
Reibt
noch
härter
Salz
in
meine
Wunden
Licking
my
burns
while
I
grovel
in
your
dirt
Leckt
meine
Verbrennungen,
während
ich
im
Dreck
krieche
But
I
don't
want
your
charity
Aber
ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Twisting
me
round
Die
mich
verdreht
I
don't
want
your
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down...
Die
mich
niederdrückt...
You
pity
me
with
your
tasteless
gestures
Du
bemitleidest
mich
mit
deinem
geschmacklosen
Getue
Gratitude
for
kind
Dankbarkeit
für
Güte
But
your
bludgeoned,
intentioned
objectives
Doch
deine
hohl
gemeinten
Absichten
Are
screwing
with
my
mind,
screwing
with
my
mind
Bringen
mich
um
den
Verstand,
bringen
mich
um
den
Verstand
But
I
don't
want
your
charity
Aber
ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Twisting
me
round
Die
mich
verdreht
I
don't
want
your
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down...
Die
mich
niederdrückt...
But
I
don't
want
your
charity
Aber
ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Twisting
me
round
Die
mich
verdreht
I
don't
want
your
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down...
Why
does
your
world
keep
burying
Die
mich
niederdrückt...
Warum
verschlingt
deine
Welt
mich
immer
tiefer
Gorging
much
deeper,
than
it's
ever
been
Gräbt
sich
viel
tiefer
ein
als
je
zuvor
Rubbing
still
harder,
salt
on
my
hurt
Reibt
noch
härter
Salz
in
meine
Wunden
Licking
my
burns
while
I
grovel
in
your
dirt
Leckt
meine
Verbrennungen,
während
ich
im
Dreck
krieche
But
I
don't
want
your
charity
Aber
ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Twisting
me
round
Die
mich
verdreht
I
don't
want
your
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down...
Die
mich
niederdrückt...
You
pity
me
with
your
tasteless
gestures
Du
bemitleidest
mich
mit
deinem
geschmacklosen
Getue
Gratitude
for
kind
Dankbarkeit
für
Güte
But
your
bludgeoned,
intentioned
objectives
Doch
deine
hohl
gemeinten
Absichten
Are
screwing
with
my
mind,
screwing
with
my
mind
Bringen
mich
um
den
Verstand,
bringen
mich
um
den
Verstand
But
I
don't
want
your
charity
Aber
ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Twisting
me
round
Die
mich
verdreht
I
don't
want
your
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down...
Die
mich
niederdrückt...
But
I
don't
want
your
charity
Aber
ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Twisting
me
round
Die
mich
verdreht
I
don't
want
your
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down...
But
I
don't
want
your
charity
Die
mich
niederdrückt...
Aber
ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Twisting
me
round
Die
mich
verdreht
I
don't
want
your
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down...
Die
mich
niederdrückt...
You
pity
me
with
your
tasteless
gestures
Du
bemitleidest
mich
mit
deinem
geschmacklosen
Getue
Gratitude
for
kind
Dankbarkeit
für
Güte
But
your
bludgeoned,
intentioned
objectives
Doch
deine
hohl
gemeinten
Absichten
Are
screwing
with
my
mind,
screwing
with
my
mind
Bringen
mich
um
den
Verstand,
bringen
mich
um
den
Verstand
But
I
don't
want
your
charity
Aber
ich
want
deine
Wohltätigkeit
nicht
Twisting
me
round
Die
mich
verdreht
I
don't
want
your
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down...
Die
mich
niederdrückt...
But
I
don't
want
your
charity
Aber
ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Twisting
me
round
Die
mich
verdreht
I
don't
want
your
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down...
You
pity
me
with
your
tasteless
gestures
Die
mich
niederdrückt...
Du
bemitleidest
mich
mit
deinem
geschmacklosen
Getue
Gratitude
for
kind
Dankbarkeit
für
Güte
But
your
bludgeoned,
intentioned
objectives
Doch
deine
hohl
gemeinten
Absichten
Are
screwing
with
my
mind,
screwing
with
my
mind
Bringen
mich
um
den
Verstand,
bringen
mich
um
den
Verstand
But
I
don't
want
your
charity
Aber
ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Twisting
me
round
Die
mich
verdreht
I
don't
want
your
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down...
Die
mich
niederdrückt...
But
I
don't
want
your
charity
Aber
ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Twisting
me
round
Die
mich
verdreht
I
don't
want
your
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down...
But
I
don't
want
your
charity
Die
mich
niederdrückt...
Aber
ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Twisting
me
round
Die
mich
verdreht
I
don't
want
your
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down...
Die
mich
niederdrückt...
But
I
don't
want
your
charity
Aber
ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Twisting
me
round
Die
mich
verdreht
I
don't
want
your
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down...
But
I
don't
want
your
charity
Die
mich
niederdrückt...
Aber
ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Twisting
me
round
Die
mich
verdreht
I
don't
want
your
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down...
Die
mich
niederdrückt...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Len Anthony Arran, Deborah Ann Dyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.