Skunk Anansie - Charity (Acoustic) [Live] - traduction des paroles en allemand

Charity (Acoustic) [Live] - Skunk Anansietraduction en allemand




Charity (Acoustic) [Live]
Wohltätigkeit (Akustik) [Live]
Why do I sense, benevolence
Warum spüre ich deine Wohltätigkeit
You stand tall at my great expense
Du stehst groß auf meine Kosten
Thick words of gratitude, what a price to pay
Dicke Worte der Dankbarkeit, welch ein Preis
Stuck in my throat, I sell every word I say
Stecken in meiner Kehle, ich verkaufe jedes Wort
But I don't want your charity
Aber ich will deine Wohltätigkeit nicht
Twisting me round
Die mich verdreht
I don't want your charity
Ich will deine Wohltätigkeit nicht
Keeping me down...
Die mich niederdrückt...
Why does your world keep burying
Warum verschlingt deine Welt mich immer tiefer
Gorging much deeper, than it's ever been
Gräbt sich viel tiefer ein als je zuvor
Rubbing still harder, salt on my hurt
Reibt noch härter Salz in meine Wunden
Licking my burns while I grovel in your dirt
Leckt meine Verbrennungen, während ich im Dreck krieche
But I don't want your charity
Aber ich will deine Wohltätigkeit nicht
Twisting me round
Die mich verdreht
I don't want your charity
Ich will deine Wohltätigkeit nicht
Keeping me down...
Die mich niederdrückt...
You pity me with your tasteless gestures
Du bemitleidest mich mit deinem geschmacklosen Getue
Gratitude for kind
Dankbarkeit für Güte
But your bludgeoned, intentioned objectives
Doch deine hohl gemeinten Absichten
Are screwing with my mind, screwing with my mind
Bringen mich um den Verstand, bringen mich um den Verstand
But I don't want your charity
Aber ich will deine Wohltätigkeit nicht
Twisting me round
Die mich verdreht
I don't want your charity
Ich will deine Wohltätigkeit nicht
Keeping me down...
Die mich niederdrückt...
But I don't want your charity
Aber ich will deine Wohltätigkeit nicht
Twisting me round
Die mich verdreht
I don't want your charity
Ich will deine Wohltätigkeit nicht
Keeping me down... But I don't want your charity
Die mich niederdrückt... Aber ich will deine Wohltätigkeit nicht
Twisting me round
Die mich verdreht
I don't want your charity
Ich will deine Wohltätigkeit nicht
Keeping me down...
Die mich niederdrückt...
Why does your world keep burying
Warum verschlingt deine Welt mich immer tiefer
Gorging much deeper, than it's ever been
Gräbt sich viel tiefer ein als je zuvor
Rubbing still harder, salt on my hurt
Reibt noch härter Salz in meine Wunden
Licking my burns while I grovel in your dirt
Leckt meine Verbrennungen, während ich im Dreck krieche
But I don't want your charity
Aber ich will deine Wohltätigkeit nicht
Twisting me round
Die mich verdreht
I don't want your charity
Ich will deine Wohltätigkeit nicht
Keeping me down...
Die mich niederdrückt...
You pity me with your tasteless gestures
Du bemitleidest mich mit deinem geschmacklosen Getue
Gratitude for kind
Dankbarkeit für Güte
But your bludgeoned, intentioned objectives
Doch deine hohl gemeinten Absichten
Are screwing with my mind, screwing with my mind
Bringen mich um den Verstand, bringen mich um den Verstand
But I don't want your charity
Aber ich will deine Wohltätigkeit nicht
Twisting me round
Die mich verdreht
I don't want your charity
Ich will deine Wohltätigkeit nicht
Keeping me down...
Die mich niederdrückt...
But I don't want your charity
Aber ich will deine Wohltätigkeit nicht
Twisting me round
Die mich verdreht
I don't want your charity
Ich will deine Wohltätigkeit nicht
Keeping me down... Why does your world keep burying
Die mich niederdrückt... Warum verschlingt deine Welt mich immer tiefer
Gorging much deeper, than it's ever been
Gräbt sich viel tiefer ein als je zuvor
Rubbing still harder, salt on my hurt
Reibt noch härter Salz in meine Wunden
Licking my burns while I grovel in your dirt
Leckt meine Verbrennungen, während ich im Dreck krieche
But I don't want your charity
Aber ich will deine Wohltätigkeit nicht
Twisting me round
Die mich verdreht
I don't want your charity
Ich will deine Wohltätigkeit nicht
Keeping me down...
Die mich niederdrückt...
You pity me with your tasteless gestures
Du bemitleidest mich mit deinem geschmacklosen Getue
Gratitude for kind
Dankbarkeit für Güte
But your bludgeoned, intentioned objectives
Doch deine hohl gemeinten Absichten
Are screwing with my mind, screwing with my mind
Bringen mich um den Verstand, bringen mich um den Verstand
But I don't want your charity
Aber ich will deine Wohltätigkeit nicht
Twisting me round
Die mich verdreht
I don't want your charity
Ich will deine Wohltätigkeit nicht
Keeping me down...
Die mich niederdrückt...
But I don't want your charity
Aber ich will deine Wohltätigkeit nicht
Twisting me round
Die mich verdreht
I don't want your charity
Ich will deine Wohltätigkeit nicht
Keeping me down... But I don't want your charity
Die mich niederdrückt... Aber ich will deine Wohltätigkeit nicht
Twisting me round
Die mich verdreht
I don't want your charity
Ich will deine Wohltätigkeit nicht
Keeping me down...
Die mich niederdrückt...
You pity me with your tasteless gestures
Du bemitleidest mich mit deinem geschmacklosen Getue
Gratitude for kind
Dankbarkeit für Güte
But your bludgeoned, intentioned objectives
Doch deine hohl gemeinten Absichten
Are screwing with my mind, screwing with my mind
Bringen mich um den Verstand, bringen mich um den Verstand
But I don't want your charity
Aber ich want deine Wohltätigkeit nicht
Twisting me round
Die mich verdreht
I don't want your charity
Ich will deine Wohltätigkeit nicht
Keeping me down...
Die mich niederdrückt...
But I don't want your charity
Aber ich will deine Wohltätigkeit nicht
Twisting me round
Die mich verdreht
I don't want your charity
Ich will deine Wohltätigkeit nicht
Keeping me down... You pity me with your tasteless gestures
Die mich niederdrückt... Du bemitleidest mich mit deinem geschmacklosen Getue
Gratitude for kind
Dankbarkeit für Güte
But your bludgeoned, intentioned objectives
Doch deine hohl gemeinten Absichten
Are screwing with my mind, screwing with my mind
Bringen mich um den Verstand, bringen mich um den Verstand
But I don't want your charity
Aber ich will deine Wohltätigkeit nicht
Twisting me round
Die mich verdreht
I don't want your charity
Ich will deine Wohltätigkeit nicht
Keeping me down...
Die mich niederdrückt...
But I don't want your charity
Aber ich will deine Wohltätigkeit nicht
Twisting me round
Die mich verdreht
I don't want your charity
Ich will deine Wohltätigkeit nicht
Keeping me down... But I don't want your charity
Die mich niederdrückt... Aber ich will deine Wohltätigkeit nicht
Twisting me round
Die mich verdreht
I don't want your charity
Ich will deine Wohltätigkeit nicht
Keeping me down...
Die mich niederdrückt...
But I don't want your charity
Aber ich will deine Wohltätigkeit nicht
Twisting me round
Die mich verdreht
I don't want your charity
Ich will deine Wohltätigkeit nicht
Keeping me down... But I don't want your charity
Die mich niederdrückt... Aber ich will deine Wohltätigkeit nicht
Twisting me round
Die mich verdreht
I don't want your charity
Ich will deine Wohltätigkeit nicht
Keeping me down...
Die mich niederdrückt...





Writer(s): Len Anthony Arran, Deborah Ann Dyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.