Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Charity - Live and Acoustic
Wohltätigkeit - Live und Akustisch
Why
do
I
sense,
benevolence
Warum
spüre
ich
Wohlwollen,
You
stand
tall
at
my
great
expense
Du
stehst
groß
da
auf
meine
Kosten
Thick
words
of
gratitude,
what
a
price
to
pay
Überschwängliche
Worte
der
Dankbarkeit,
welch
ein
Preis
dafür
Stuck
in
my
throat,
I
sell
every
word
I
say
Sie
bleiben
mir
im
Hals
stecken,
ich
verrate
jedes
Wort,
das
ich
sage
But
I
don't
want
your
charity
Aber
ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Twisting
me
round
Die
mich
verdreht
I
don't
want
your
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down...
Die
mich
niederhält...
Why
does
your
world
keep
burying
Warum
gräbt
sich
deine
Welt
immer
weiter
ein
Gorging
much
deeper,
than
it's
ever
been
Verschlingt
viel
tiefer,
als
sie
es
je
getan
hat
Rubbing
still
harder,
salt
on
my
hurt
Reibt
noch
härter
Salz
in
meine
Wunde
Licking
my
burns
while
I
grovel
in
your
dirt
Leckt
meine
Verbrennungen,
während
ich
in
deinem
Dreck
krieche
But
I
don't
want
your
charity
Aber
ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Twisting
me
round
Die
mich
verdreht
I
don't
want
your
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down...
Die
mich
niederhält...
You
pity
me
with
your
tasteless
gestures
Du
bemitleidest
mich
mit
deinen
geschmacklosen
Gesten
Gratitude
for
kind
Dankbarkeit
für
die
Güte
But
your
bludgeoned,
intentioned
objectives
Aber
deine
plumpen,
absichtsvollen
Ziele
Are
screwing
with
my
mind,
screwing
with
my
mind
Spielen
mit
meinem
Verstand,
spielen
mit
meinem
Verstand
But
I
don't
want
your
charity
Aber
ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Twisting
me
round
Die
mich
verdreht
I
don't
want
your
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down...
Die
mich
niederhält...
But
I
don't
want
your
charity
Aber
ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Twisting
me
round
Die
mich
verdreht
I
don't
want
your
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down...
But
I
don't
want
your
charity
Die
mich
niederhält...
Aber
ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Twisting
me
round
Die
mich
verdreht
I
don't
want
your
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down...
Die
mich
niederhält...
Why
does
your
world
keep
burying
Warum
gräbt
sich
deine
Welt
immer
weiter
ein
Gorging
much
deeper,
than
it's
ever
been
Verschlingt
viel
tiefer,
als
sie
es
je
getan
hat
Rubbing
still
harder,
salt
on
my
hurt
Reibt
noch
härter
Salz
in
meine
Wunde
Licking
my
burns
while
I
grovel
in
your
dirt
Leckt
meine
Verbrennungen,
während
ich
in
deinem
Dreck
krieche
But
I
don't
want
your
charity
Aber
ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Twisting
me
round
Die
mich
verdreht
I
don't
want
your
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down...
Die
mich
niederhält...
You
pity
me
with
your
tasteless
gestures
Du
bemitleidest
mich
mit
deinen
geschmacklosen
Gesten
Gratitude
for
kind
Dankbarkeit
für
die
Güte
But
your
bludgeoned,
intentioned
objectives
Aber
deine
plumpen,
absichtsvollen
Ziele
Are
screwing
with
my
mind,
screwing
with
my
mind
Spielen
mit
meinem
Verstand,
spielen
mit
meinem
Verstand
But
I
don't
want
your
charity
Aber
ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Twisting
me
round
Die
mich
verdreht
I
don't
want
your
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down...
Die
mich
niederhält...
But
I
don't
want
your
charity
Aber
ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Twisting
me
round
Die
mich
verdreht
I
don't
want
your
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down...
Why
does
your
world
keep
burying
Die
mich
niederhält...
Warum
gräbt
sich
deine
Welt
immer
weiter
ein
Gorging
much
deeper,
than
it's
ever
been
Verschlingt
viel
tiefer,
als
sie
es
je
getan
hat
Rubbing
still
harder,
salt
on
my
hurt
Reibt
noch
härter
Salz
in
meine
Wunde
Licking
my
burns
while
I
grovel
in
your
dirt
Leckt
meine
Verbrennungen,
während
ich
in
deinem
Dreck
krieche
But
I
don't
want
your
charity
Aber
ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Twisting
me
round
Die
mich
verdreht
I
don't
want
your
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down...
Die
mich
niederhält...
You
pity
me
with
your
tasteless
gestures
Du
bemitleidest
mich
mit
deinen
geschmacklosen
Gesten
Gratitude
for
kind
Dankbarkeit
für
die
Güte
But
your
bludgeoned,
intentioned
objectives
Aber
deine
plumpen,
absichtsvollen
Ziele
Are
screwing
with
my
mind,
screwing
with
my
mind
Spielen
mit
meinem
Verstand,
spielen
mit
meinem
Verstand
But
I
don't
want
your
charity
Aber
ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Twisting
me
round
Die
mich
verdreht
I
don't
want
your
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down...
Die
mich
niederhält...
But
I
don't
want
your
charity
Aber
ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Twisting
me
round
Die
mich
verdreht
I
don't
want
your
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down...
But
I
don't
want
your
charity
Die
mich
niederhält...
Aber
ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Twisting
me
round
Die
mich
verdreht
I
don't
want
your
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down...
Die
mich
niederhält...
You
pity
me
with
your
tasteless
gestures
Du
bemitleidest
mich
mit
deinen
geschmacklosen
Gesten
Gratitude
for
kind
Dankbarkeit
für
die
Güte
But
your
bludgeoned,
intentioned
objectives
Aber
deine
plumpen,
absichtsvollen
Ziele
Are
screwing
with
my
mind,
screwing
with
my
mind
Spielen
mit
meinem
Verstand,
spielen
mit
meinem
Verstand
But
I
don't
want
your
charity
Aber
ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Twisting
me
round
Die
mich
verdreht
I
don't
want
your
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down...
Die
mich
niederhält...
But
I
don't
want
your
charity
Aber
ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Twisting
me
round
Die
mich
verdreht
I
don't
want
your
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down...
You
pity
me
with
your
tasteless
gestures
Die
mich
niederhält...
Du
bemitleidest
mich
mit
deinen
geschmacklosen
Gesten
Gratitude
for
kind
Dankbarkeit
für
die
Güte
But
your
bludgeoned,
intentioned
objectives
Aber
deine
plumpen,
absichtsvollen
Ziele
Are
screwing
with
my
mind,
screwing
with
my
mind
Spielen
mit
meinem
Verstand,
spielen
mit
meinem
Verstand
But
I
don't
want
your
charity
Aber
ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Twisting
me
round
Die
mich
verdreht
I
don't
want
your
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down...
Die
mich
niederhält...
But
I
don't
want
your
charity
Aber
ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Twisting
me
round
Die
mich
verdreht
I
don't
want
your
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down...
But
I
don't
want
your
charity
Die
mich
niederhält...
Aber
ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Twisting
me
round
Die
mich
verdreht
I
don't
want
your
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down...
Die
mich
niederhält...
But
I
don't
want
your
charity
Aber
ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Twisting
me
round
Die
mich
verdreht
I
don't
want
your
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down...
But
I
don't
want
your
charity
Die
mich
niederhält...
Aber
ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Twisting
me
round
Die
mich
verdreht
I
don't
want
your
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down...
Die
mich
niederhält...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deborah Ann Dyer, Len Arran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.