Paroles et traduction Skunk Anansie - Satisfied?
I
never
wanted
you
to
go
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
ты
уходила.
I
only
want
to
change
the
picture
Я
лишь
хочу
изменить
картину.
Should
I
deflate
and
suffer
blows
Должен
ли
я
сдуваться
и
терпеть
удары
Now
I've
seen
devil
eyes
within
your
bewitcher
Теперь
я
увидел
дьявольские
глаза
в
твоем
колдуне.
Should
I
stand
by
you
Должен
ли
я
быть
рядом
с
тобой
There's
nothing
I
can
say
Мне
нечего
сказать.
To
satisfy
you
Чтобы
удовлетворить
тебя
There's
nothing
I
can
say
Мне
нечего
сказать.
But
go
your
lonely
way
Но
иди
своей
одинокой
дорогой.
There's
nothing
I
can
do
Я
ничего
не
могу
поделать.
To
satisfy
you
Чтобы
удовлетворить
тебя
No
way
to
save
your
stubborn
soul
Нет
способа
спасти
твою
упрямую
душу.
I'll
save
the
diamonds
in
my
mirror
Я
сохраню
бриллианты
в
своем
зеркале.
Only
your
gods
will
ever
know
Только
твои
боги
будут
знать.
I
am
the
jewel
you'll
never
splinter
or
fracture
Я-драгоценность,
которую
ты
никогда
не
расколешь
и
не
сломаешь.
Should
I
stand
by
you
Должен
ли
я
быть
рядом
с
тобой
There's
nothing
I
can
say
Мне
нечего
сказать.
To
satisfy
you
Чтобы
удовлетворить
тебя
There's
nothing
I
can
say
Мне
нечего
сказать.
But
go
your
lonely
way
Но
иди
своей
одинокой
дорогой.
There's
nothing
I
can
do
Я
ничего
не
могу
поделать.
To
satisfy
you
Чтобы
удовлетворить
тебя
Well
it
feels
like
tonight
Что
ж,
похоже,
сегодня
вечером.
I'm
gonne
lose,
I've
got
to
choose
Я
проиграю,
я
должен
выбрать.
Yeah
it
feels
like
tonight
Да
похоже
на
сегодняшний
вечер
I'm
gonne
lose,
so
all
I
wanna
say
is
"fuck
you"
Я
проиграю,
так
что
все,
что
я
хочу
сказать,
это
"пошел
ты".
There's
nothing
I
can
say
Мне
нечего
сказать.
To
satisfy
you
Чтобы
удовлетворить
тебя
There's
nothing
I
can
say
Мне
нечего
сказать.
But
go
your
lonely
way
Но
иди
своей
одинокой
дорогой.
There's
nothing
I
can
do
Я
ничего
не
могу
поделать.
To
satisfy
you
Чтобы
удовлетворить
тебя
Go
stagger
your
own
way
Иди,
шатаясь,
своей
дорогой.
Do
what
you
wanna
do
Делай
что
хочешь
There's
nothing
I
can
say
Мне
нечего
сказать.
To
satisfy
you
Чтобы
удовлетворить
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deborah Ann Dyer, Mark Richardson, Martin Ivor Kent, Richard Keith Lewis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.