Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatever
happens,
happens...
go!
Was
auch
passiert,
passiert...
los!
You
know
I
have
no
reasons
for
being
wit
today
Du
weißt,
ich
habe
heute
keine
Gründe,
bei
dir
zu
sein
I
had
my?
addicted
and
I'm
having
it
all
today
Ich
war
süchtig
und
heute
habe
ich
alles
My
elegance
is
taunting,
successful
to
the
split
Meine
Eleganz
ist
provozierend,
bis
zum
Schluss
erfolgreich
Obsessive
and?,
cause
my
ego
says
I'm
a
shit
Besessen
und
?,
denn
mein
Ego
sagt,
ich
bin
ein
Scheiß
And
it's
so
sublime
how
I
waste
your
time
Und
es
ist
so
erhaben,
wie
ich
deine
Zeit
verschwende
Yes,
I
know
I
find
it
easy,
but
I'm
having
it
all
my
way
Ja,
ich
weiß,
ich
finde
es
leicht,
aber
ich
mache
alles
nach
meiner
Art
The
fragiler
you're
feelin',
too
tender
for
your
toes
Je
verletzlicher
du
dich
fühlst,
desto
empfindlicher
deine
Zehen
Obsessive,
crap
behaviour
and
these
circular
bums
that
vote
Besessenes,
dummes
Verhalten
und
diese
kreisförmigen
Ärsche,
die
wählen
And
it's
so
sublime
how
I
waste
your
time
Und
es
ist
so
erhaben,
wie
ich
deine
Zeit
verschwende
Yes,
I
know
I
find
it
easy,
but
I'm
having
it
all
my
way
Ja,
ich
weiß,
ich
finde
es
leicht,
aber
ich
mache
alles
nach
meiner
Art
My
way...
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Meine
Art...
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
- na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
- na
Na,
na,
na...
Na,
na,
na...
And
it's
so
sublime
how
I
waste
your
time
Und
es
ist
so
erhaben,
wie
ich
deine
Zeit
verschwende
Yes,
I
know
I
find
it
easy,
but
I'm
having
it
all
my
way
X2
Ja,
ich
weiß,
ich
finde
es
leicht,
aber
ich
mache
alles
nach
meiner
Art
X2
So
sublime
hey
hey
hey
So
erhaben
hey
hey
hey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rod Bowkett, Beth Ann Rowley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.