Paroles et traduction Skunk Anansie - You saved me (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You saved me (Acoustic)
Ты спас меня (Акустика)
′Ve
been
looking
through
my
mirror
Смотрела
на
себя
в
зеркало,
With
somebody
else's
eyes
Чужими
глазами.
Then
you
broke
me
down
Ты
разрушил
меня,
You
fixed
my
blood
stained
crown
Ты
исцелил
мою
окровавленную
корону.
I′ve
been
looking
through
my
window
Смотрела
в
окно,
At
somebody
else's
world
На
чужой
мир.
Then
you
let
me
falll
Ты
позволил
мне
упасть,
Right
through
your
open
door
Прямо
в
твою
открытую
дверь.
You
came
and
saved
me
you
saved
me
from
myself
Ты
пришёл
и
спас
меня,
ты
спас
меня
от
самой
себя.
You
came
and
saved
me
you
saved
me
from
myself
Ты
пришёл
и
спас
меня,
ты
спас
меня
от
самой
себя.
I've
been
running
hard
on
empty
Я
бежала
на
пределе,
Sinking
deeper
in
the
sand
Все
глубже
увязая
в
песке.
Then
you
let
me
down
Ты
опустил
меня,
Right
onto
solid
ground
Прямо
на
твёрдую
землю.
You
came
and
saved
me
you
saved
me
from
myself
Ты
пришёл
и
спас
меня,
ты
спас
меня
от
самой
себя.
You
came
and
saved
me
you
saved
me
from
myself
Ты
пришёл
и
спас
меня,
ты
спас
меня
от
самой
себя.
When
everyone
left
me
you
loved
me
and
no
one
else
Когда
все
меня
оставили,
ты
любил
меня,
и
никого
больше.
You
came
and
saved
me
you
saved
me
from
myself
Ты
пришёл
и
спас
меня,
ты
спас
меня
от
самой
себя.
I
had
hope
in
my
heart
В
моем
сердце
жила
надежда,
That
you′d
run
for
me
Что
ты
прибежишь
ко
мне.
Cos
i′ve
done
it
all
Потому
что
я
сделала
всё.
Now
I
feel
in
my
heart
Теперь
я
чувствую
в
своём
сердце,
That
you've
come
for
me
Что
ты
пришёл
за
мной.
You
lead
me
home
Ты
ведёшь
меня
домой.
You
came
and
saved
me
you
saved
me
from
myself
Ты
пришёл
и
спас
меня,
ты
спас
меня
от
самой
себя.
You
came
and
saved
me
you
saved
me
from
myself
Ты
пришёл
и
спас
меня,
ты
спас
меня
от
самой
себя.
When
everyone
left
me
you
loved
me
and
no
one
else
Когда
все
меня
оставили,
ты
любил
меня,
и
никого
больше.
You
came
and
saved
me
you
saved
me
from
myself
Ты
пришёл
и
спас
меня,
ты
спас
меня
от
самой
себя.
Baby
you
saved
me
you
saved
me
from
myself
Любимый,
ты
спас
меня,
ты
спас
меня
от
самой
себя.
You
came
and
saved
me
you
saved
me
from
myself
Ты
пришёл
и
спас
меня,
ты
спас
меня
от
самой
себя.
When
everyone
left
me
you
loved
me
and
no
one
else
Когда
все
меня
оставили,
ты
любил
меня,
и
никого
больше.
You
came
and
saved
me
you
saved
me
from
myself
Ты
пришёл
и
спас
меня,
ты
спас
меня
от
самой
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dyer Deborah Ann, Kent Martin Ivor, Lewis Richard Keith, Richardson Mark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.