Skusta Clee - Zebbiana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skusta Clee - Zebbiana




Zebbiana
Зеббиана
Kapag naaalala ko ang mga araw
Когда я вспоминаю те дни,
Na magkasama tayong dalawa
Что мы провели вместе,
Ngiti at luha sa aking mga mata
Улыбка и слезы в моих глазах,
Gano'n na pala tayo dati kasaya
Как же мы были счастливы тогда.
'Yung tipong kapag tayo'y nagkatitigan
Когда мы смотрели друг другу в глаза,
Magngingitian para bang nahihibang
Улыбались, словно сходили с ума,
Mag-iingay kahit sobrang tahimik ng kapaligiran
Шумели, даже когда вокруг была тишина,
Kahit may nagrereklamo na'y wala tayong pakialam
Даже если кто-то жаловался, нам было все равно.
Panahong nando'n ka pa, laging pumupunta
Времена, когда ты была рядом, всегда приходила,
'Di inaasahan, may sorpresa ka laging dala
Неожиданно, всегда с сюрпризом,
Ang saya-saya, ayoko lang pahalata
Мне было так радостно, я просто не хотел показывать,
Kasi okay na naman ako basta makasama ka
Потому что мне было хорошо, просто быть рядом с тобой.
Kaso lang wala ka na
Но тебя больше нет,
Pero alam ko na masaya ka na
Но я знаю, что ты теперь счастлива.
Sa mundo ko, wala nang makakagawa
В моем мире никто не сможет,
Makakatumbas ng 'yong napadama
Сравниться с тем, что ты мне дала.
Kaya salamat sa pag-ibig mo, pag-ibig mo
Спасибо за твою любовь, твою любовь,
Lagi kang nasa puso't isip ko, isip ko
Ты всегда в моем сердце и мыслях, моих мыслях,
At inaamin ko na nami-miss kita
И я признаю, что скучаю по тебе,
Na nami-miss kita
Что скучаю по тебе.
Sa 'kin ikaw pa rin ang baby ko, ang baby ko
Для меня ты все еще моя малышка, моя малышка,
Kahit wala ka na sa piling ko, sa piling ko
Даже если тебя нет рядом со мной, рядом со мной,
Pangakong ipagdadasal pa rin kita
Обещаю, что буду молиться за тебя,
Ipagdadasal pa rin kita
Буду молиться за тебя.
Kasi 'di ko na matiis, love
Потому что я больше не могу терпеть, любовь моя,
Dahan-dahan kitang nami-miss, love
Постепенно я скучаю по тебе, любовь моя,
Ilang beses man nilang aliwin
Сколько бы раз меня ни утешали,
Ikaw at ikaw pa rin ang gusto kong kini-kiss, love
Это тебя и только тебя я хочу целовать, любовь моя.
'Di pumapayag na 'di kita kasama
Не могу смириться с тем, что тебя нет рядом,
Kung makayakap, daig pa mag-asawa
Когда мы обнимались, мы были словно муж и жена,
Nakaalalay sa ano mang bagay
Ты всегда поддерживала меня во всем,
Mawala man ako sa sarili, laging nand'yaan ka
Даже когда я терял себя, ты всегда была рядом.
At kung mababalik ko lang
И если бы я мог все вернуть,
Aayusin ko lahat sa loob ng pitong buwan
Я бы все исправил за семь месяцев,
Maghihilom ang lahat sa puso mo na duguan
Залечил бы все раны в твоем кровоточащем сердце,
Balang araw kaso biglang umulan, yeah
Когда-нибудь, но вдруг пошел дождь, да.
Dahil nga wala ka na
Потому что тебя больше нет,
Pero alam ko na masaya ka na
Но я знаю, что ты теперь счастлива.
Sa mundo ko, wala nang makagagawa
В моем мире никто не сможет,
Makakatumbas sa 'yong napadama, oh
Сравниться с тем, что ты мне дала, о.
Alam ko namang kasalanan ko
Я знаю, что это моя вина,
Oh, sinayang ko
О, я все испортил,
Malabo nang pagbigyan mo
Вряд ли ты меня простишь,
Malabo nang pagbuksan mo
Вряд ли ты откроешь мне дверь.
Kahit ano pa'ng paghirapan ko
Как бы я ни старался,
Pa'no kung ayaw mo?
Что, если ты не хочешь?
Anong magagawa ko?
Что я могу сделать?
Anong magagawa ko?
Что я могу сделать?
Kaya salamat sa pag-ibig mo, pag-ibig mo
Спасибо за твою любовь, твою любовь,
Lagi kang nasa puso't isip ko, isip ko
Ты всегда в моем сердце и мыслях, моих мыслях,
At inaamin ko na nami-miss kita
И я признаю, что скучаю по тебе,
Na nami-miss kita
Что скучаю по тебе.
Sa 'kin ikaw pa rin ang baby ko, ang baby ko
Для меня ты все еще моя малышка, моя малышка,
Kahit wala ka na sa piling ko, piling ko
Даже если тебя нет рядом со мной, рядом со мной,
Pangakong ipagdadasal pa rin kita
Обещаю, что буду молиться за тебя,
Ipagdadasal pa rin
Буду молиться за тебя.
Kaya salamat sa pag-ibig mo, pag-ibig mo
Спасибо за твою любовь, твою любовь,
Lagi kang nasa puso't isip ko, isip ko
Ты всегда в моем сердце и мыслях, моих мыслях,
At inaamin ko na nami-miss kita (nami-miss kita)
И я признаю, что скучаю по тебе (скучаю по тебе),
Na nami-miss kita (no, no, no)
Что скучаю по тебе (нет, нет, нет).
Sa 'kin ikaw pa rin ang baby ko, ang baby ko
Для меня ты все еще моя малышка, моя малышка,
Kahit wala ka na sa piling ko, sa piling ko
Даже если тебя нет рядом со мной, рядом со мной,
Pangakong ipagdadasal pa rin kita
Обещаю, что буду молиться за тебя,
Ipagdadasal pa rin kita (no, no, no)
Буду молиться за тебя (нет, нет, нет).





Writer(s): Daniel Tuazon, Daryl Ruiz

Skusta Clee - Zebbiana
Album
Zebbiana
date de sortie
26-07-2019


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.