Paroles et traduction Skusta Clee - Zebbiana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kapag
naaalala
ko
ang
mga
araw
Когда
я
вспоминаю
те
дни,
Na
magkasama
tayong
dalawa
Что
мы
провели
вместе,
Ngiti
at
luha
sa
aking
mga
mata
Улыбка
и
слезы
в
моих
глазах,
Gano'n
na
pala
tayo
dati
kasaya
Как
же
мы
были
счастливы
тогда.
'Yung
tipong
kapag
tayo'y
nagkatitigan
Когда
мы
смотрели
друг
другу
в
глаза,
Magngingitian
para
bang
nahihibang
Улыбались,
словно
сходили
с
ума,
Mag-iingay
kahit
sobrang
tahimik
ng
kapaligiran
Шумели,
даже
когда
вокруг
была
тишина,
Kahit
may
nagrereklamo
na'y
wala
tayong
pakialam
Даже
если
кто-то
жаловался,
нам
было
все
равно.
Panahong
nando'n
ka
pa,
laging
pumupunta
Времена,
когда
ты
была
рядом,
всегда
приходила,
'Di
inaasahan,
may
sorpresa
ka
laging
dala
Неожиданно,
всегда
с
сюрпризом,
Ang
saya-saya,
ayoko
lang
pahalata
Мне
было
так
радостно,
я
просто
не
хотел
показывать,
Kasi
okay
na
naman
ako
basta
makasama
ka
Потому
что
мне
было
хорошо,
просто
быть
рядом
с
тобой.
Kaso
lang
wala
ka
na
Но
тебя
больше
нет,
Pero
alam
ko
na
masaya
ka
na
Но
я
знаю,
что
ты
теперь
счастлива.
Sa
mundo
ko,
wala
nang
makakagawa
В
моем
мире
никто
не
сможет,
Makakatumbas
ng
'yong
napadama
Сравниться
с
тем,
что
ты
мне
дала.
Kaya
salamat
sa
pag-ibig
mo,
pag-ibig
mo
Спасибо
за
твою
любовь,
твою
любовь,
Lagi
kang
nasa
puso't
isip
ko,
isip
ko
Ты
всегда
в
моем
сердце
и
мыслях,
моих
мыслях,
At
inaamin
ko
na
nami-miss
kita
И
я
признаю,
что
скучаю
по
тебе,
Na
nami-miss
kita
Что
скучаю
по
тебе.
Sa
'kin
ikaw
pa
rin
ang
baby
ko,
ang
baby
ko
Для
меня
ты
все
еще
моя
малышка,
моя
малышка,
Kahit
wala
ka
na
sa
piling
ko,
sa
piling
ko
Даже
если
тебя
нет
рядом
со
мной,
рядом
со
мной,
Pangakong
ipagdadasal
pa
rin
kita
Обещаю,
что
буду
молиться
за
тебя,
Ipagdadasal
pa
rin
kita
Буду
молиться
за
тебя.
Kasi
'di
ko
na
matiis,
love
Потому
что
я
больше
не
могу
терпеть,
любовь
моя,
Dahan-dahan
kitang
nami-miss,
love
Постепенно
я
скучаю
по
тебе,
любовь
моя,
Ilang
beses
man
nilang
aliwin
Сколько
бы
раз
меня
ни
утешали,
Ikaw
at
ikaw
pa
rin
ang
gusto
kong
kini-kiss,
love
Это
тебя
и
только
тебя
я
хочу
целовать,
любовь
моя.
'Di
pumapayag
na
'di
kita
kasama
Не
могу
смириться
с
тем,
что
тебя
нет
рядом,
Kung
makayakap,
daig
pa
mag-asawa
Когда
мы
обнимались,
мы
были
словно
муж
и
жена,
Nakaalalay
sa
ano
mang
bagay
Ты
всегда
поддерживала
меня
во
всем,
Mawala
man
ako
sa
sarili,
laging
nand'yaan
ka
Даже
когда
я
терял
себя,
ты
всегда
была
рядом.
At
kung
mababalik
ko
lang
И
если
бы
я
мог
все
вернуть,
Aayusin
ko
lahat
sa
loob
ng
pitong
buwan
Я
бы
все
исправил
за
семь
месяцев,
Maghihilom
ang
lahat
sa
puso
mo
na
duguan
Залечил
бы
все
раны
в
твоем
кровоточащем
сердце,
Balang
araw
kaso
biglang
umulan,
yeah
Когда-нибудь,
но
вдруг
пошел
дождь,
да.
Dahil
nga
wala
ka
na
Потому
что
тебя
больше
нет,
Pero
alam
ko
na
masaya
ka
na
Но
я
знаю,
что
ты
теперь
счастлива.
Sa
mundo
ko,
wala
nang
makagagawa
В
моем
мире
никто
не
сможет,
Makakatumbas
sa
'yong
napadama,
oh
Сравниться
с
тем,
что
ты
мне
дала,
о.
Alam
ko
namang
kasalanan
ko
Я
знаю,
что
это
моя
вина,
Oh,
sinayang
ko
О,
я
все
испортил,
Malabo
nang
pagbigyan
mo
Вряд
ли
ты
меня
простишь,
Malabo
nang
pagbuksan
mo
Вряд
ли
ты
откроешь
мне
дверь.
Kahit
ano
pa'ng
paghirapan
ko
Как
бы
я
ни
старался,
Pa'no
kung
ayaw
mo?
Что,
если
ты
не
хочешь?
Anong
magagawa
ko?
Что
я
могу
сделать?
Anong
magagawa
ko?
Что
я
могу
сделать?
Kaya
salamat
sa
pag-ibig
mo,
pag-ibig
mo
Спасибо
за
твою
любовь,
твою
любовь,
Lagi
kang
nasa
puso't
isip
ko,
isip
ko
Ты
всегда
в
моем
сердце
и
мыслях,
моих
мыслях,
At
inaamin
ko
na
nami-miss
kita
И
я
признаю,
что
скучаю
по
тебе,
Na
nami-miss
kita
Что
скучаю
по
тебе.
Sa
'kin
ikaw
pa
rin
ang
baby
ko,
ang
baby
ko
Для
меня
ты
все
еще
моя
малышка,
моя
малышка,
Kahit
wala
ka
na
sa
piling
ko,
piling
ko
Даже
если
тебя
нет
рядом
со
мной,
рядом
со
мной,
Pangakong
ipagdadasal
pa
rin
kita
Обещаю,
что
буду
молиться
за
тебя,
Ipagdadasal
pa
rin
Буду
молиться
за
тебя.
Kaya
salamat
sa
pag-ibig
mo,
pag-ibig
mo
Спасибо
за
твою
любовь,
твою
любовь,
Lagi
kang
nasa
puso't
isip
ko,
isip
ko
Ты
всегда
в
моем
сердце
и
мыслях,
моих
мыслях,
At
inaamin
ko
na
nami-miss
kita
(nami-miss
kita)
И
я
признаю,
что
скучаю
по
тебе
(скучаю
по
тебе),
Na
nami-miss
kita
(no,
no,
no)
Что
скучаю
по
тебе
(нет,
нет,
нет).
Sa
'kin
ikaw
pa
rin
ang
baby
ko,
ang
baby
ko
Для
меня
ты
все
еще
моя
малышка,
моя
малышка,
Kahit
wala
ka
na
sa
piling
ko,
sa
piling
ko
Даже
если
тебя
нет
рядом
со
мной,
рядом
со
мной,
Pangakong
ipagdadasal
pa
rin
kita
Обещаю,
что
буду
молиться
за
тебя,
Ipagdadasal
pa
rin
kita
(no,
no,
no)
Буду
молиться
за
тебя
(нет,
нет,
нет).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Tuazon, Daryl Ruiz
Album
Zebbiana
date de sortie
26-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.