Skwor feat. Petr Hrdlička - Divoká noc - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skwor feat. Petr Hrdlička - Divoká noc




Divoká noc
Дикая ночь
Vzal mi stín
Ты ушла в тень,
Poslední den co navždy rozdělil nás
В последний день, что навсегда разлучил нас.
Byl nevšední myslím byl lednový mráz
Он был необычным, кажется, стоял январский мороз.
Vedle stál a ruce něžně mi hřál
Ты была рядом со мной и нежно грела мои руки.
Najednou stín černý se objevil v dáli
Вдруг черная тень появилась вдали.
Vzal mi stín
Ты ушла в тень,
Jako blesk udeřil knám
Как молния, она ударила в нас.
Jak smířit se stím
Как смириться с тем,
že v nebi žiješ teď sám
Что на небе ты теперь одна?
Uplakaný oči ty nemohou spát
Заплаканные глаза не могут уснуть,
Rozechvělí ústa ty touží se smát
Дрожащие губы хотят смеяться.
Jsou mraky zlý
Злые тучи
Jak vlny připluly k nám
Как волны приплыли к нам.
Neptám se dál tomu se raději vzdám
Я больше не спрашиваю, я лучше сдамся.
Vzal mi stín
Ты ушла в тень.
tehdy byla jen tvou,
Я тогда был только твоим,
Proč lidi zlý změnili osud nás dvou
Почему злые люди изменили судьбу нас двоих?
Vzal mi stín
Ты ушла в тень,
Jako blesk udeřil k nám
Как молния, она ударила в нас.
Jak smiřit se stím
Как смириться с тем,
že v nebi žiješ teď sám
Что на небе ты теперь одна?
Promarněný noci ty nechci znát uplakaný oči mohou jít spát
Растраченные ночи я больше не хочу знать, заплаканные глаза пусть смогут уснуть.
Byla to láska přesně jak být
Это была любовь, именно такой, какой она должна быть.
V tuhle chvíli nemohl nikdo tušit co se bude dít
В тот момент никто не мог и представить, что произойдет,
Když tenhle zimní večer chtěli spolu zase jít
Когда в этот зимний вечер мы хотели снова пойти вместе
A jenom tak se bavit
И просто веселиться,
Báječně se mít
Прекрасно проводить время.
A pak zčista jasna ozvala se rána
И вдруг, ни с того ни с сего, раздался выстрел.
Všichni se rozutekli a zbyl tu jenom prach
Все разбежались, и остался только прах.
V průchodu tma zůstala úplně sama
В проходе осталась одна лишь тьма.
Ten černý stín ten nese jméno vrah
Эта черная тень носит имя убийцы.
Vzal mi stín
Ты ушла в тень,
Jako blesk udeřil knám
Как молния, она ударила в нас.
Jak smířit se stím
Как смириться с тем,
že v nebi žiješ teď sám
Что на небе ты теперь одна?
Uplakaný oči ty nemohou spát
Заплаканные глаза не могут уснуть,
Rozechvělí ústa ty touží se smát
Дрожащие губы хотят смеяться.
Vzal mi stín
Ты ушла в тень,
Jako blesk udeřil knám
Как молния, она ударила в нас.
Jak smířit se stím
Как смириться с тем,
že v nebi žiješ teď sám
Что на небе ты теперь одна?
Uplakaný oči ty nemohou spát
Заплаканные глаза не могут уснуть,
Rozechvělí ústa ty touží se smát
Дрожащие губы хотят смеяться.
Vzal mi stín
Ты ушла в тень,
Jako blesk udeřil knám
Как молния, она ударила в нас.
Jak smířit se stím
Как смириться с тем,
že v nebi žiješ teď sám
Что на небе ты теперь одна?
Uplakaný oči ty nemohou spát
Заплаканные глаза не могут уснуть,
Rozechvělí ústa ty touží se smát
Дрожащие губы хотят смеяться.





Writer(s): Holan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.