Paroles et traduction Sky Iscariot - Get Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
got
your
problems
baby
У
тебя
свои
проблемы,
детка,
I
tried
to
help
you
solve
them
baby
Я
пытался
помочь
тебе
решить
их,
детка,
But
I
see
you
don't
involve
me
lately
Но
я
вижу,
ты
не
подпускаешь
меня
в
последнее
время,
Always
going
to
the
wrong
ones
baby
Всегда
обращаешься
к
не
тем,
детка.
But
who
am
I?
Just
another
guy
Но
кто
я?
Просто
ещё
один
парень,
I
can't
be
acting
like
you
chose
me
to
be
by
your
side
Не
могу
вести
себя
так,
будто
ты
выбрала
быть
рядом,
You
never
said
it
with
your
mouth
that
you
was
down
to
ride
Ты
никогда
не
говорила,
что
готова
идти
со
мной,
The
pedestal
I
used
to
put
you
on
was
mountain
high
Пьедестал,
на
который
я
тебя
возводил,
был
высотой
с
гору.
I'm
searching
for
the
words
to
make
you
realize
Я
ищу
слова,
чтобы
ты
поняла,
That
I'm
not
those
other
guys
Что
я
не
такой,
как
те
парни,
That
I
could've
changed
your
life
baby
Что
я
мог
бы
изменить
твою
жизнь,
детка.
I'm
not
the
typa
n****
to
tell
you
to
go
to
hell
Я
не
из
тех,
кто
скажет
тебе
идти
к
черту,
I'm
not
here
to
wish
you
back
by
the
way
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
желать
тебе
вернуться,
между
прочим.
Gotta
leave
this
city,
counting
the
days
Должен
уехать
из
этого
города,
считаю
дни.
So
I
guess
I
better
get
gone
yeah
I
better
get
gone
Так
что,
думаю,
мне
лучше
уйти,
да,
лучше
уйти,
Get
gone
yeah
I
better
gone
Уйти,
да,
мне
лучше
уйти.
Got
your
face
out
my
head
and
your
number
off
my
phone
Стер
твоё
лицо
из
головы,
а
твой
номер
- из
телефона.
Now
I
better
get
gone,
yeah
I
better
get
gone
Теперь
мне
лучше
уйти,
да,
лучше
уйти.
Imma
get
it
even
if
I
gotta
get
it
on
my
own
Я
добьюсь
своего,
даже
если
придется
делать
это
в
одиночку.
But
honestly
I
never
thought
I'd
end
up
all
alone
Но,
честно
говоря,
я
никогда
не
думал,
что
окажусь
совсем
один.
They
say
that
you
don't
know
what
you
missing
til
it's
gone
Говорят,
не
знаешь,
что
теряешь,
пока
не
потеряешь.
So
I
better
get
gone
Так
что
мне
лучше
уйти.
Lemme
leave
Позволь
мне
уйти.
"Forget
your
pride
baby"
"Забудь
о
своей
гордости,
детка",
-
That's
what
you
telling
me
Это
то,
что
ты
говоришь
мне.
Signs
that
I
done
ignored,
they
were
telling
me
Знаки,
которые
я
игнорировал,
говорили
мне
All
along,
you
and
I
were
not
meant
to
be
Все
это
время,
что
нам
с
тобой
не
суждено
быть.
I'm
not
your
type,
why
did
I
let
you
mess
with
me?
Mess
with
my
head?
Я
не
в
твоем
вкусе,
зачем
я
позволил
тебе
играть
со
мной?
Играть
с
моими
чувствами?
Mind's
on
repeat
with
all
the
things
that
you
said
В
голове
крутятся
все
твои
слова.
If
we
ever
meet
again,
hope
one
of
us
dead
Если
мы
когда-нибудь
встретимся
снова,
надеюсь,
кто-то
из
нас
будет
мертв.
Cause
my
love
ran
deeper
than
the
ocean
and
sea
Ведь
моя
любовь
была
глубже
океана
и
моря,
But
that's
something
you
could
not
see
Но
ты
не
могла
этого
увидеть.
Thinking
back,
your
friends
tried
to
warn
me.
Оглядываясь
назад,
твои
друзья
пытались
предупредить
меня.
Don't
call
me
cause
I
can
get
it
juicy
for
ya
Не
звони
мне,
потому
что
я
могу
отомстить,
I'm
petty,
but
I
could
never
do
that
to
ya
Я
мелочный,
но
я
никогда
не
смог
бы
так
поступить.
I
think
I'm
still
in
my
feels
Думаю,
я
все
еще
на
эмоциях,
But
the
love
you
showed
me
wasn't
real
Но
твоя
любовь
была
не
настоящей.
So
I
guess
I
better
get
gone
yeah
I
better
get
gone
Так
что,
думаю,
мне
лучше
уйти,
да,
лучше
уйти,
Get
gone
yeah
I
better
gone
Уйти,
да,
мне
лучше
уйти.
Got
your
face
out
my
head
and
your
number
off
my
phone
Стер
твоё
лицо
из
головы,
а
твой
номер
- из
телефона.
Now
I
better
get
gone,
yeah
I
better
get
gone
Теперь
мне
лучше
уйти,
да,
лучше
уйти.
Imma
get
it
even
if
I
gotta
get
it
on
my
own
Я
добьюсь
своего,
даже
если
придется
делать
это
в
одиночку.
But
honestly
I
never
thought
I'd
end
up
all
alone
Но,
честно
говоря,
я
никогда
не
думал,
что
окажусь
совсем
один.
They
say
that
you
don't
know
what
you
missing
til
it's
gone
Говорят,
не
знаешь,
что
теряешь,
пока
не
потеряешь.
So
I
better
get
gone
Так
что
мне
лучше
уйти.
So
I
guess
I
better
get
gone
yeah
I
better
get
gone
Так
что,
думаю,
мне
лучше
уйти,
да,
лучше
уйти,
Get
gone
yeah
I
better
gone
Уйти,
да,
мне
лучше
уйти.
Got
your
face
out
my
head
and
your
number
off
my
phone
Стер
твоё
лицо
из
головы,
а
твой
номер
- из
телефона.
Now
I
better
get
gone,
yeah
I
better
get
gone
Теперь
мне
лучше
уйти,
да,
лучше
уйти.
Imma
get
it
even
if
I
gotta
get
it
on
my
own
Я
добьюсь
своего,
даже
если
придется
делать
это
в
одиночку.
But
honestly
I
never
thought
I'd
end
up
all
alone
Но,
честно
говоря,
я
никогда
не
думал,
что
окажусь
совсем
один.
They
say
that
you
don't
know
what
you
missing
til
it's
gone
Говорят,
не
знаешь,
что
теряешь,
пока
не
потеряешь.
So
I
better
get
gone
Так
что
мне
лучше
уйти.
Lemme
leave
Позволь
мне
уйти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeandré Passmore
Album
Get Gone
date de sortie
03-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.