Paroles et traduction Sky Iscariot - The Met
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
dumb
of
me
to
let
you
go
Глупо
было
с
моей
стороны
отпускать
тебя,
Since
you
left,
my
days
been
dark
and
slow
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
мои
дни
темны
и
медленны.
Seen
winter
but
never
one
this
cold
Видел
зиму,
но
никогда
такой
холодной,
Please
get
back
at
me
I
wanna
know
Пожалуйста,
ответь
мне,
я
хочу
знать,
Do
you
think
about
me?
Думаешь
ли
ты
обо
мне?
And
how
we
used
to
be?
И
о
том,
как
нам
было
хорошо?
Cause
I
think
about
us
Потому
что
я
думаю
о
нас
And
how
you
had
my
trust
И
о
том,
как
ты
мне
доверяла.
Do
you
wanna
go
back?
Хочешь
ли
ты
вернуться?
Say
you
do
Скажи,
что
хочешь,
I
just
wanna
go
back
Я
просто
хочу
вернуться
To
being
close
to
you
К
близости
с
тобой.
Do
you
wanna
do
this
again?
Do
you
wanna
meet
me
again?
Хочешь
ли
ты
повторить
это?
Хочешь
ли
ты
встретиться
со
мной
снова?
Cause
honestly
I
miss
my
friend
Потому
что,
честно
говоря,
я
скучаю
по
своей
подруге.
Do
you
wanna
see
me
again?
Do
you
wanna
meet
me
again?
Хочешь
ли
ты
увидеть
меня
снова?
Хочешь
ли
ты
встретиться
со
мной
снова?
Cause
honestly
I
miss
my
friend
Потому
что,
честно
говоря,
я
скучаю
по
своей
подруге.
I'm
sorry,
I
made
things
complicated
Прости,
я
все
усложнил,
Over
feelings
I
never
stated
Из-за
чувств,
о
которых
я
никогда
не
говорил.
Overthinking
made
me
impatient
Излишние
размышления
сделали
меня
нетерпеливым,
Can't
lie
bout
how
I
feel,
can't
fake
it
Не
могу
лгать
о
своих
чувствах,
не
могу
притворяться.
Do
you
think
about
me?
Думаешь
ли
ты
обо
мне?
And
how
we
used
to
be?
И
о
том,
как
нам
было
хорошо?
Cause
I
think
about
us
Потому
что
я
думаю
о
нас
And
how
you
had
my
trust
И
о
том,
как
ты
мне
доверяла.
Do
you
wanna
go
back?
Хочешь
ли
ты
вернуться?
Say
you
do
Скажи,
что
хочешь,
I
just
wanna
go
back
Я
просто
хочу
вернуться
To
being
close
to
you
К
близости
с
тобой.
Do
you
wanna
do
this
again?
Do
you
wanna
meet
me
again?
Хочешь
ли
ты
повторить
это?
Хочешь
ли
ты
встретиться
со
мной
снова?
Cause
honestly
I
miss
my
friend
Потому
что,
честно
говоря,
я
скучаю
по
своей
подруге.
Do
you
wanna
see
me
again?
Do
you
wanna
meet
me
again?
Хочешь
ли
ты
увидеть
меня
снова?
Хочешь
ли
ты
встретиться
со
мной
снова?
Cause
honestly
I
miss
my
friend
Потому
что,
честно
говоря,
я
скучаю
по
своей
подруге.
Say
no,
I'll
never
bother
you
again
Скажи
"нет",
и
я
больше
никогда
не
побеспокою
тебя,
Or
say
yes,
I'll
be
a
brother
of
a
friend
Или
скажи
"да",
и
я
буду
тебе
как
брат.
Told
you
I'll
be
there
til
the
very
end
Я
говорил
тебе,
что
буду
рядом
до
самого
конца,
But
you
not
here
no
more,
it
feels
like
the
end
Но
тебя
здесь
больше
нет,
и
это
похоже
на
конец.
So
say
no,
I'll
never
bother
you
again
Так
что
скажи
"нет",
и
я
больше
никогда
не
побеспокою
тебя,
Or
say
yes,
I'll
be
a
brother
of
a
friend
Или
скажи
"да",
и
я
буду
тебе
как
брат.
Rather
have
you
by
my
side
than
not
have
you
at
all
Лучше
бы
ты
была
рядом
со
мной,
чем
тебя
не
было
бы
совсем,
I
never
meant
for
none
of
this
at
all
Я
не
хотел
ничего
из
этого.
Do
you
wanna
do
this
again?
Do
you
wanna
meet
me
again?
Хочешь
ли
ты
повторить
это?
Хочешь
ли
ты
встретиться
со
мной
снова?
Cause
honestly
I
miss
my
friend
Потому
что,
честно
говоря,
я
скучаю
по
своей
подруге.
Do
you
wanna
see
me
again?
Do
you
wanna
meet
me
again?
Хочешь
ли
ты
увидеть
меня
снова?
Хочешь
ли
ты
встретиться
со
мной
снова?
Cause
honestly
I
miss
my
friend
Потому
что,
честно
говоря,
я
скучаю
по
своей
подруге.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Murr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.