Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
are
you
to
dictate
what
i
do
Кто
ты
такая,
чтобы
указывать
мне,
что
делать?
Who
are
you
to
say
I'm
crazy
Кто
ты
такая,
чтобы
говорить,
что
я
сумасшедший?
When
your
crazy
too
Когда
ты
сама
сумасшедшая.
Who
are
you
to
do
those
things
you
do
to
me
Кто
ты
такая,
чтобы
делать
со
мной
всё
это?
You
don't
judge
yourself
Ты
себя
не
судишь.
So
bitch
stop
judging
me
Так
что,
сука,
перестань
судить
меня.
You're
crazy
too
Ты
тоже
сумасшедшая.
Crazy
too
Тоже
сумасшедшая.
So
so
fucking
crazy
Просто
охренеть
какая
сумасшедшая.
The
definition
of
crazy
is
mentally
deranged
Определение
сумасшествия
— психическое
расстройство.
But
only
if
manifested
in
an
aggressive
way
Но
только
если
оно
проявляется
агрессивно.
I
regretfully
inform
you
I
feel
this
everyday
С
сожалением
сообщаю,
что
я
чувствую
это
каждый
день.
But
I
thought
I
was
among
many
Но
я
думал,
что
я
не
один
такой.
Who
expected
it
to
change
Кто
ожидал,
что
это
изменится.
So
I
ask
you
again
Поэтому
я
спрашиваю
тебя
снова.
And
give
it
to
me
straight
И
скажи
мне
прямо.
Am
I
as
crazy
as
they
think
I
am
Я
такой
же
сумасшедший,
как
они
думают?
As
fucked
up
as
I
thought
Настолько
конченый,
как
я
думал?
I
need
a
second
opinion
on
why
I
cant
get
off
the
floor
Мне
нужно
второе
мнение
о
том,
почему
я
не
могу
встать
с
пола.
And
why
these
drugs
that
Im
takin
И
почему
эти
таблетки,
которые
я
принимаю,
Don't
do
shit
anymore
Больше
не
действуют.
Why
no
one
gets
what
Im
sayin
Почему
никто
не
понимает,
что
я
говорю.
Why
I
met
satan
in
person
Почему
я
встретил
сатану
лично.
And
he
told
me
I'm
worthless
И
он
сказал
мне,
что
я
ничтожество.
That
I
might
as
well
die
and
do
the
whole
world
a
service
Что
я
мог
бы
просто
умереть
и
оказать
всему
миру
услугу.
Because
I
don't
have
a
purpose
Потому
что
у
меня
нет
цели.
So
I
wont
leave
behind
a
legacy
Поэтому
я
не
оставлю
после
себя
наследия.
Just
shit
that
I
purchased
Только
то
дерьмо,
которое
я
купил.
But
Im
aloud
to
feel
crazy
without
you
locking
me
up
Но
мне
можно
чувствовать
себя
сумасшедшим,
и
ты
не
запрёшь
меня.
This
is
why
we
don't
speak
Вот
почему
мы
не
разговариваем.
No
one
really
gives
a
fuck
Всем
на
самом
деле
плевать.
They
just
lock
you
up
good
Они
просто
хорошенько
тебя
запирают.
And
throw
away
the
key
И
выбрасывают
ключ.
Left
to
fend
for
yourself
Оставленный
на
произвол
судьбы.
These
chapters
are
getting
darker
and
i
know
that
Эти
главы
становятся
всё
мрачнее,
и
я
знаю
это.
But
i
cant
just
rip
out
pages
Но
я
не
могу
просто
вырвать
страницы.
Change
the
facts
of
the
past
Изменить
факты
прошлого.
Fading
to
black
to
fast
Слишком
быстро
всё
меркнет.
Hands
are
shaking
Руки
трясутся.
Wishing
I
could
turn
back
Жалею,
что
не
могу
вернуться
назад.
Ill
fucking
stab
you
if
you
ever
cross
my
path
again
Я,
блядь,
зарежу
тебя,
если
ты
ещё
раз
встанешь
на
моём
пути.
Ill
end
you
so
sadistically
Я
прикончу
тебя
так
садистски.
And
feed
the
pieces
to
the
demons
you
created
И
скормлю
куски
демонам,
которых
ты
создала.
In
the
sickest
way
that
you
could
Самым
отвратительным
способом,
каким
только
можно.
You
know
I
wont
feel
a
thing
but
i
might
begin
to
sing
Ты
знаешь,
я
ничего
не
почувствую,
но,
возможно,
начну
петь.
Cause
the
idea
of
you
dead
makes
me
feel
so
good
Потому
что
мысль
о
твоей
смерти
доставляет
мне
такое
удовольствие.
Who
are
you
to
dictate
what
I
do
Кто
ты
такая,
чтобы
указывать
мне,
что
делать?
Who
are
you
to
say
Im
crazy
Кто
ты
такая,
чтобы
говорить,
что
я
сумасшедший?
When
your
crazy
too
Когда
ты
сама
сумасшедшая.
Who
are
you
to
do
those
things
you
do
to
me
Кто
ты
такая,
чтобы
делать
со
мной
всё
это?
You
don't
judge
yourself
Ты
себя
не
судишь.
So
bitch
stop
judging
me
Так
что,
сука,
перестань
судить
меня.
You're
crazy
too
Ты
тоже
сумасшедшая.
Crazy
too
Тоже
сумасшедшая.
So
so
fucking
crazy
Просто
охренеть
какая
сумасшедшая.
Feels
like
Im
on
lockdown
Чувствую
себя,
как
будто
я
под
замком.
And
I
don't
know
why
И
я
не
знаю
почему.
I
told
you
Im
not
crazy
Я
сказал
тебе,
что
я
не
сумасшедший.
But
Im
still
stuck
inside
Но
я
всё
ещё
заперт
внутри.
Why
wont
you
let
me
out
Почему
ты
не
выпускаешь
меня?
Just
open
up
and
let
me
go
Просто
открой
и
выпусти
меня.
I
wasn't
even
suppose
to
be
here
Мне
вообще
не
следовало
здесь
быть.
Please
let
me
go
home
Пожалуйста,
отпусти
меня
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hannah Demarino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.