SkyDxddy - why me - traduction des paroles en allemand

why me - SkyDxddytraduction en allemand




why me
Warum ich?
Ohh
Ohh
Ohh
Ohh
Ohh
Ohh
Ohh
Ohh
Ohh
Ohh
Ohh
Ohh
There was a time when I was young and innocent
Es gab eine Zeit, da war ich jung und unschuldig,
That was before I let everybody, get in my head
Das war, bevor ich alle in meinen Kopf ließ, mein Lieber,
Before the trauma
Vor dem Trauma,
All the lies and all the pain
All den Lügen und all dem Schmerz,
Before I hurt so bad, I had to change my name
Bevor ich so verletzt war, dass ich meinen Namen ändern musste.
Before manipulations
Vor den Manipulationen,
Cracked foundations
Zerbrochenen Fundamenten,
Moments that would test my patience
Momenten, die meine Geduld auf die Probe stellten,
Prayers to God to take it all away
Gebeten zu Gott, alles wegzunehmen.
Before I felt all of the self blame eat at me
Bevor ich all die Selbstbeschuldigung an mir nagen fühlte,
Before I felt the devil crushing me, and nobody could hear me scream
Bevor ich den Teufel mich zerquetschen fühlte und niemand meinen Schrei hören konnte,
Before I asked God
Bevor ich Gott fragte:
"Why me?"
"Warum ich?"
I've been loyal
Ich war loyal,
I've been patient
Ich war geduldig,
I've said, "Hallowed be thy name"
Ich sagte: "Geheiligt sei dein Name",
I didn't ask to be a pawn in this wicked little game
Ich habe nicht darum gebeten, eine Schachfigur in diesem bösen kleinen Spiel zu sein.
There was a time when I had no doubt in mind
Es gab eine Zeit, da hatte ich keinen Zweifel,
Thought that I was chosen
Dachte, ich wäre auserwählt,
Wouldn't lose no hope in you
Würde die Hoffnung in dich nicht verlieren,
Then I got older
Dann wurde ich älter,
Rocks turned into boulders
Felsen wurden zu Felsbrocken,
World fell on my, shoulders
Die Welt fiel auf meine Schultern.
The thought of death became kinda comforting
Der Gedanke an den Tod wurde irgendwie tröstlich,
I wondered when death was going to come for me
Ich fragte mich, wann der Tod mich holen würde.
I've been loyal
Ich war loyal,
I've been patient
Ich war geduldig,
I've said, "Hallowed be thy name"
Ich sagte: "Geheiligt sei dein Name",
I didn't ask to be a part of this wicked little game
Ich habe nicht darum gebeten, Teil dieses bösen kleinen Spiels zu sein.
Every man of God I asked said that I should be ashamed
Jeder Mann Gottes, den ich fragte, sagte, ich solle mich schämen,
So I had to tell myself, that I am not the one to blame
Also musste ich mir selbst sagen, dass ich nicht die Schuldige bin,
Oh
Oh.
I am not the one to blame
Ich bin nicht die Schuldige,
I am not the one to blame
Ich bin nicht die Schuldige,
I'm not the one who should be shamed
Ich bin nicht diejenige, die sich schämen sollte,
Ohh, there was a time
Ohh, es gab eine Zeit.
There was a time when I was young and innocent
Es gab eine Zeit, da war ich jung und unschuldig,
That was before I let everybody, get in my head
Das war, bevor ich alle in meinen Kopf ließ, mein Lieber,
Before the trauma
Vor dem Trauma,
All the lies and all the pain
All den Lügen und all dem Schmerz,
Before I hurt so bad, I had to change my name
Bevor ich so verletzt war, dass ich meinen Namen ändern musste.
Before manipulations
Vor den Manipulationen,
Cracked foundations
Zerbrochenen Fundamenten,
Moments that would test my patience
Momenten, die meine Geduld auf die Probe stellten,
Prayers to God to take it all away
Gebeten zu Gott, alles wegzunehmen.
Before I felt all of the self-blame eat at me
Bevor ich all die Selbstbeschuldigung an mir nagen fühlte,
Before I felt the devil crushing me and nobody could hear me scream
Bevor ich den Teufel mich zerquetschen fühlte und niemand meinen Schrei hören konnte,
Before I asked God
Bevor ich Gott fragte:
"Why me?"
"Warum ich?"
There was a time when I was young and innocent
Es gab eine Zeit, da war ich jung und unschuldig,
That was before I let everybody, get in my head
Das war, bevor ich alle in meinen Kopf ließ, mein Lieber,
Before the trauma
Vor dem Trauma,
All the lies and all the pain
All den Lügen und all dem Schmerz,
Before I hurt so bad, I had to change my name
Bevor ich so verletzt war, dass ich meinen Namen ändern musste.
Before manipulations
Vor den Manipulationen,
Cracked foundations
Zerbrochenen Fundamenten,
Moments that would test my patience
Momenten, die meine Geduld auf die Probe stellten,
Prayers to God to take it all away (take it all away)
Gebeten zu Gott, alles wegzunehmen (alles wegzunehmen).
Before I felt all of the self blame eat at me
Bevor ich all die Selbstbeschuldigung an mir nagen fühlte,
Before I felt the devil crushing me, and nobody could hear me scream
Bevor ich den Teufel mich zerquetschen fühlte und niemand meinen Schrei hören konnte,
Before I asked God
Bevor ich Gott fragte:
"Why me?"
"Warum ich?"
Why me?
Warum ich?





Writer(s): Hannah Demarino, Tamas Ferenczy, Sean Huang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.