Skyclad - A Dog In the Manger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skyclad - A Dog In the Manger




2 A.M. a southbound junction - innocence takes flight
2 часа ночи на Южном перекрестке-невинность улетает.
Common sense has lost all function - stranded in the night.
Здравый смысл потерял всякую функцию-застрял в ночи.
The albatross has flown the nest - he′s breaking family ties
Альбатрос вылетел из гнезда-он разрывает семейные узы.
He recalls his mother weeping with her hands held to her eyes.
Он вспоминает свою мать, плачущую, закрыв глаза руками.
His alcoholic father was too drunk to know or care
Его отец-алкоголик был слишком пьян, чтобы знать или переживать.
The rod not spared had spoiled this child - his only son and heir.
Розга не пощадила этого ребенка-его единственного сына и наследника.
The city lights have pulled him southward - magnets in his mind
Городские огни притягивают его на юг-магниты в его сознании.
Where the streets are paved with gold and lady luck is kind.
Где улицы вымощены золотом, а госпожа удача добра.
"The boy only wants some attention - he's wasting our time
"Мальчик просто хочет немного внимания-он тратит наше время.
He′ll never survive on his own - for he's no son of mine."
Он никогда не выживет в одиночку, потому что он не мой сын.
There's thousands more just like him - seeking love they′ve never found
Есть еще тысячи таких же, как он, ищущих любви, которую они никогда не найдут.
No hearth and home to call his own - our fox has run to ground.
Нет ни очага, ни дома, который он мог бы назвать своим-наша лисица убежала на землю.
His father taught him right from wrong (and beat him black and blue)
Его отец научил его отличать хорошее от плохого избил его до синяков).
Caressed the boy with his clenched fist the only way he knew.
Он ласкал мальчика сжатым кулаком единственным известным ему способом.
He never went to school that much ′cause he could not disguise
Он никогда так часто не ходил в школу, потому что не умел маскироваться.
The weals and bruises on his legs - the rings around his eyes.
Шрамы и синяки на его ногах, круги вокруг глаз.
He only needed a family to help him to shine
Ему нужна была только семья, которая помогла бы ему блистать.
All he has is a ticket to ride on the poverty line.
Все, что у него есть, - это билет за черту бедности.
He stirs from his gin and tamazapam coma
Его мутит от джина с тамазапамом.
To find while he slept someone has done him over
Найти, пока он спал, кто-то прикончил его.
His things are all missing or strewn 'cross the floor
Все его вещи пропали или разбросаны по полу.
And he can′t quite recall the events of the evening before.
И он не может вспомнить события вчерашнего вечера.
As cars race by our young prince waits behind his cardboard shield
Пока машины проносятся мимо, наш юный принц ждет за своим картонным щитом.
"OXFAM" crown upon his head - his thumb a sword to wield
Корона" Оксфам " на его голове-его большой палец-меч, которым он может владеть.
A shoddy-clad knight of the road - the quest is underway
Дрянной рыцарь дороги-поиски продолжаются.
Drawn by glowing street lights in the night - and smoke by day.
Влекомые мерцающими уличными фонарями в ночи-и дымом днем.
The city lights have pulled him southward - magnets in his mind
Городские огни притягивают его на юг-магниты в его сознании.
Where the streets are paved with gold and lady luck is kind.
Где улицы вымощены золотом, а госпожа удача добра.
"The boy only wants some attention - he's wasting our time"
"Парень просто хочет немного внимания-он тратит наше время".
(He only needed a family to help him to shine)
(Ему нужна была только семья, чтобы блистать)
"He′ll never survive on his own - for he's no son of mine"
"Он никогда не выживет в одиночку, потому что он не мой сын".
(All he has is a ticket to ride on the poverty line).
(Все, что у него есть, - это билет на поездку за чертой бедности).





Writer(s): Stephen Ramsey, Walkyier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.