Skyclad - A Stranger In The Garden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skyclad - A Stranger In The Garden




Silently gazing from the window -
Молча смотрю в окно ...
My mind detached from space and time.
Мой разум отделился от пространства и времени.
There is a secret only I know -
Есть тайна, которую знаю только я .
A place where the city lights don't shine.
Место, где не светят городские огни.
Why don't you come up here with me?
Почему бы тебе не пойти со мной?
Let Aphrodite take you by the hand,
Позволь Афродите взять тебя за руку.
And we can tell the future how it should be
И мы можем сказать будущему, каким оно должно быть.
When we set sail for Alexander's land.
Когда мы отплыли в страну Александра.
A stranger in the garden 'neath a full moon in the sky,
Незнакомец в саду под Полной Луной в небе,
This is the Old God's country -
Это страна Старого Бога .
You can bring me here to die.
Ты можешь привести меня сюда, чтобы я умер.
It's a thinking mans Valhalla -
Это Валгалла мыслящего человека -
A long weekend in paradise,
Долгий уикенд в раю,
Package tour to Eden -
Пакетный тур в Эдем -
My spirit yearns for freedom.
Мой дух жаждет свободы.
So leave your troubles far behind you -
Так что оставь свои проблемы далеко позади .
Take care not to pack them in your case.
Постарайся не упаковать их в свой чемодан.
Your jaded spirits lifted - your body born anew,
Твой измученный дух поднялся - твое тело родилось заново.
The minute golden sunlight hits your face.
В тот миг, когда золотой солнечный свет ударит тебе в лицо.
I'll fly as high as any eagle -
Я полечу так же высоко, как любой Орел .
Watch me now I soar above the sand.
Смотри, Как я парю над песком.
I get the strangest sense of deja vu
У меня странное чувство дежавю.
When I set foot on Alexander's land.
Когда я ступил на землю Александра.
A stranger in the garden 'neath a full moon in the sky
Незнакомец в саду под Полной Луной в небе.
This is the Old God's country -
Это страна Старого Бога .
You can bring me here to die.
Ты можешь привести меня сюда, чтобы я умер.
It's a thinking mans Valhalla -
Это Валгалла мыслящего человека -
A long weekend in paradise,
Долгий уикенд в раю,
Package tour to eden -
Пакетный тур в Эдем -
My spirit yearns for freedom.
Мой дух жаждет свободы.
Is it reality - is it a dream?
Это реальность или сон?
Strangely intangible - somewhere between,
Странно неосязаемо-где-то между...
Frankly absurd and naively serene.
Откровенно абсурдно и наивно безмятежно.
My search goes on...
Мои поиски продолжаются...





Writer(s): Stephen Ramsey, Martin Simon Walkyier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.