Paroles et traduction Skyclad - Art-Nazi (Live)
Twist
the
truth
- then
twist
your
arm,
Искази
правду
- тогда
выкрути
свою
руку.
It′s
the
Emperor
Caligula
School
of
Charm,
Это
школа
очарования
императора
Калигулы.
Don't
take
his
word
′cause
it's
not
worth
having
it
Не
верь
ему
на
слово,
потому
что
оно
того
не
стоит.
(He's
an
Art-Nazi)
(Он
Арт-нацист)
He′s
a
tinpot
Hitler
gone
berserk,
Он
жестяной
котел
Гитлер
сошел
с
ума,
A
self-made
man
from
another
man′s
work,
Самодельный
мужчина,
созданный
чужим
трудом,
More
tonque
in
cheek
than
a
french
kiss
from
Judas
Iscariot.
В
щеке
больше
тонка,
чем
во
французском
поцелуе
Иуды
Искариота.
I've
been
to
a
prison
- one
of
my
own
making,
Я
был
в
тюрьме,
которую
сам
создал.
I
sent
myself
there
when
I
signed
on
the
line.
Я
отправил
себя
туда,
когда
подписался
на
линию.
A
pact
with
the
Devil
so
legally
binding
-
Договор
с
дьяволом,
столь
юридически
обязывающий
...
Now
he
owns
my
soul
′til
the
end
of
time.
Теперь
он
владеет
моей
душой
до
скончания
времен.
He
owns
all
we
eat
- all
we
breathe,
Он
владеет
всем,
что
мы
едим,
всем,
чем
дышим.
All
we
take
and
all
we
leave,
Все,
что
мы
берем
и
все,
что
мы
оставляем,
All
we
are
and
all
we
ever
will
be.
Все,
чем
мы
являемся,
и
все,
чем
мы
когда-либо
будем.
Think
of
all
the
time
and
the
energy
we've
wasted.
Подумай
о
времени
и
энергии,
которые
мы
потратили
впустую.
Learning
how
the
sole
of
a
Jack-boot
tasted,
Узнав
вкус
подошвы
сапога,
Anyone
would
think
that
he
was
doing
us
a
favour
-
Любой
бы
подумал,
что
он
делает
нам
одолжение
.
(He′s
an
Art-Nazi)
(Он
Арт-нацист)
His
name
goes
hand
in
hand
with
notoriety
-
Его
имя
идет
рука
об
руку
с
дурной
славой
.
Bigot
of
the
highly
illegitimate
variety.
Фанатик
в
высшей
степени
незаконнорожденный.
I'm
sick
of
eating
shit
- can
I
try
another
flavour.
Я
устал
есть
дерьмо-могу
я
попробовать
другой
вкус?
What
you
give
with
one
hand
you
take
with
the
other,
То,
что
ты
отдаешь
одной
рукой,
ты
берешь
другой.
We
are
your
puppets
and
you
pull
the
strings.
Мы
твои
марионетки,
и
ты
дергаешь
за
ниточки.
Don′t
make
the
fatal
mistake
of
forgetting
-
Не
совершай
роковой
ошибки-забудь
...
It's
never
really
over
'til
the
fat
lady
sings.
Это
никогда
не
закончится,
пока
толстая
леди
не
запоет.
He
knows
all
we
think
- all
we
do,
Он
знает
все,
что
мы
думаем
- все,
что
мы
делаем,
Head
he
wins
- and
tails
we
lose.
Орел-он
выигрывает,
а
решка-мы
проигрываем.
He′s
our
Fuhrer
- he′s
our
Lord
and
Master.
Он
наш
фюрер,
он
наш
господин
и
Повелитель.
Twist
the
truth
- then
twist
your
arm,
Искази
правду
- тогда
выкрути
свою
руку.
It's
the
Emperor
Caligula
School
of
Charm,
Это
школа
очарования
императора
Калигулы.
Don′t
take
his
word
'cause
it′s
not
worth
having
it
-
Не
верь
ему
на
слово,
потому
что
оно
того
не
стоит
.
(He's
an
Art-Nazi)
(Он
Арт-нацист)
He′s
a
tinpot
Hitler
gone
berserk,
Он
жестяной
котел
Гитлер
сошел
с
ума,
A
self-made
man
from
another
man's
work,
Самодельный
мужчина,
созданный
чужим
трудом,
More
tonque
in
cheek
than
a
french
kiss
from
Judas
Iscariot.
В
щеке
больше
тонка,
чем
во
французском
поцелуе
Иуды
Искариота.
His
name
goes
hand
in
hand
with
notoriety
-
Его
имя
идет
рука
об
руку
с
дурной
славой
.
Bigot
of
the
highly
illegitimate
variety.
Фанатик
в
высшей
степени
незаконнорожденный.
I'm
sick
of
eating
shit
- can
I
try
another
flavour.
Я
устал
есть
дерьмо-могу
я
попробовать
другой
вкус?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Ramsey, Martin Simon 00159692327 Walkyier, Martin Walkyier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.