Paroles et traduction Skyclad - Brothers Beneath the Skin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brothers Beneath the Skin
Братья под кожей
Preached
the
Archbishop,
from
his
High
Catholic
pulpit
Вещал
архиепископ
со
своей
высокой
католической
кафедры,
After
the
wine
was
thrilling,
the
cattlefax
went
raw
После
того,
как
вино
ударило
в
голову,
сводка
новостей
стала
неприятной.
Inbred
home
of
beauty,
often
those
who
do
their
duty
В
этом
замкнутом
очаге
красоты,
часто
те,
кто
выполняет
свой
долг,
Respect
the
king,
respect
the
clock,
in
[...]
law
Уважают
короля,
уважают
часы,
по
[...]
закону.
The
communist
made
an
answer
to
this
back-room
in
p[...]by
Коммунист
ответил
на
это
закулисное
[...]
Marx
and
Lenin
open
by
the
woodwritings
on
the
floor
Маркс
и
Ленин
открыты
деревянными
надписями
на
полу.
You′ve
been
preaching
'kingdom
come′
but
your
factory's
a
slum
Вы
проповедуете
'грядет
царствие
небесное',
но
ваша
фабрика
- трущоба,
Is
brewing
such
a
trouble
as
we've
never
seen
before!
Которая
заваривает
такую
беду,
какой
мы
никогда
не
видели!
We′re
Brothers!
Brothers
Beneath
The
Skin!
Мы
братья!
Братья
под
кожей!
They
cried
the
town
mechanic
with
a
good
booth
mechanicaly
Закричал
городской
механик
с
хорошей
механической
будкой,
"Oh,
I
am
Heiland!
Damn
Thee!
I′m
the
master
of
my
soul!"
"О,
я
Хейланд!
Будь
ты
проклят!
Я
хозяин
своей
души!"
My
granddad
was
a
peasant,
and
it
wasn't
very
pleasant
Мой
дед
был
крестьянином,
и
это
было
не
очень
приятно,
Without
cinemas
and
birth-control
and
unions
and
the
dole
Без
кинотеатров,
контроля
рождаемости,
профсоюзов
и
пособий.
Straight
out
the
bastard,
eternal
need
for
[...]
Прямо
из
ублюдка,
вечная
потребность
в
[...]
A
purple
man
take
in
your
[...]
been
a
half
Пурпурный
человек
возьми
в
свой
[...]
был
наполовину.
Did
you
ever
stopped
to
think
as
you
drowned
the
sonic
drink
Задумывалась
ли
ты
когда-нибудь,
поглощая
этот
шумный
напиток,
The
the
bombs
who
bruise
the
beach
will
have
the
last
among
the
last
Что
бомбы,
которые
бьют
по
пляжу,
будут
последними
среди
последних.
We′re
Brothers!
Brothers
Beneath
The
Skin!
Мы
братья!
Братья
под
кожей!
Look
what
we
have
given
them,
calling
guns
a
discipline
Посмотри,
что
мы
им
дали,
называя
оружие
дисциплиной,
Syphilis
and
alcohol
and
motorways
for
crips
Сифилис
и
алкоголь,
и
автострады
для
калек.
Give
and
try
the
underwaves
of
emancipated
slaves
Дай
и
попробуй
подводные
течения
освобожденных
рабов,
They
were
doing
very
nicely
till
the
white
gods
came
in
ships.
Им
было
очень
хорошо,
пока
белые
боги
не
пришли
на
кораблях.
Look!
Dead
Man!
At
this
empire
of
suffering
Смотри!
Мертвец!
На
эту
империю
страданий,
[Manco
dracona]
of
an
idious
color
strand
[Manco
dracona]
отвратительного
цвета
прядь.
They
can
hear
it,
try
not
healing,
the
thoughts
fall
in
concealing
Они
могут
слышать
это,
не
пытаясь
исцелить,
мысли
падают,
скрывая,
The
last
whito
is
snuffed
out
in
a
toxic
no-man's
land
Последний
белый
человек
исчезает
в
токсичной
ничейной
земле.
We′re
Brothers!
Brothers
Beneath
The
Skin!
Мы
братья!
Братья
под
кожей!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walkyier, Stephen Ramsey
Album
Old Rope
date de sortie
31-08-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.