Skyclad - Brothers Beneath the Skin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skyclad - Brothers Beneath the Skin




Brothers Beneath the Skin
Братья под кожей
Preached the Archbishop, from his High Catholic pulpit
Вещал архиепископ со своей высокой католической кафедры,
After the wine was thrilling, the cattlefax went raw
После того, как вино ударило в голову, сводка новостей стала неприятной.
Inbred home of beauty, often those who do their duty
В этом замкнутом очаге красоты, часто те, кто выполняет свой долг,
Respect the king, respect the clock, in [...] law
Уважают короля, уважают часы, по [...] закону.
The communist made an answer to this back-room in p[...]by
Коммунист ответил на это закулисное [...]
Marx and Lenin open by the woodwritings on the floor
Маркс и Ленин открыты деревянными надписями на полу.
You′ve been preaching 'kingdom come′ but your factory's a slum
Вы проповедуете 'грядет царствие небесное', но ваша фабрика - трущоба,
Is brewing such a trouble as we've never seen before!
Которая заваривает такую беду, какой мы никогда не видели!
We′re Brothers! Brothers Beneath The Skin!
Мы братья! Братья под кожей!
They cried the town mechanic with a good booth mechanicaly
Закричал городской механик с хорошей механической будкой,
"Oh, I am Heiland! Damn Thee! I′m the master of my soul!"
"О, я Хейланд! Будь ты проклят! Я хозяин своей души!"
My granddad was a peasant, and it wasn't very pleasant
Мой дед был крестьянином, и это было не очень приятно,
Without cinemas and birth-control and unions and the dole
Без кинотеатров, контроля рождаемости, профсоюзов и пособий.
Straight out the bastard, eternal need for [...]
Прямо из ублюдка, вечная потребность в [...]
A purple man take in your [...] been a half
Пурпурный человек возьми в свой [...] был наполовину.
Did you ever stopped to think as you drowned the sonic drink
Задумывалась ли ты когда-нибудь, поглощая этот шумный напиток,
The the bombs who bruise the beach will have the last among the last
Что бомбы, которые бьют по пляжу, будут последними среди последних.
We′re Brothers! Brothers Beneath The Skin!
Мы братья! Братья под кожей!
Look what we have given them, calling guns a discipline
Посмотри, что мы им дали, называя оружие дисциплиной,
Syphilis and alcohol and motorways for crips
Сифилис и алкоголь, и автострады для калек.
Give and try the underwaves of emancipated slaves
Дай и попробуй подводные течения освобожденных рабов,
They were doing very nicely till the white gods came in ships.
Им было очень хорошо, пока белые боги не пришли на кораблях.
Look! Dead Man! At this empire of suffering
Смотри! Мертвец! На эту империю страданий,
[Manco dracona] of an idious color strand
[Manco dracona] отвратительного цвета прядь.
They can hear it, try not healing, the thoughts fall in concealing
Они могут слышать это, не пытаясь исцелить, мысли падают, скрывая,
The last whito is snuffed out in a toxic no-man's land
Последний белый человек исчезает в токсичной ничейной земле.
We′re Brothers! Brothers Beneath The Skin!
Мы братья! Братья под кожей!





Writer(s): Walkyier, Stephen Ramsey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.