Paroles et traduction Skyclad - Catherine At The Wheel
Her
face
caught
in
the
headlamp
glare,
Ее
лицо
попало
в
яркий
свет
фар,
There
waiting
for
a
ride.
Она
ждала,
когда
ее
подвезут.
Stood
all
alone
- so
far
from
home,
Стоял
совсем
один-так
далеко
от
дома,
He
beckons
her
inside.
Он
манит
ее
войти.
A
smile
that
has
two
meanings
-
Улыбка,
которая
имеет
два
значения
.
Slips
his
fat
hand
to
her
knee,
Скользит
своей
жирной
рукой
к
ее
колену,
But
swiftly
learns
how
quick
to
turn
this
woman
scorned
can
be.
Но
быстро
узнает,
как
быстро
может
обернуться
эта
презираемая
женщина.
Her
flesh
was
all
he
wanted
-
Ее
плоть
была
всем,
чего
он
хотел
.
But
his
blood
was
what
she
got,
Но
его
кровь
была
тем,
что
она
получила.
And
did
he
dream
of
scenes
x-rated
И
снились
ли
ему
сцены
с
рейтингом
x?
When
she
showed
him
Salem′s
lot?
Когда
она
показала
ему
участок
Салема?
Now
the
hunted
is
the
hunter
Теперь
добыча-это
охотник.
With
a
heart
as
cold
as
steel,
С
сердцем
холодным,
как
сталь,
See
the
empty
rear
view
mirror
showing
Видишь
в
пустом
зеркале
заднего
вида
Catherine
at
the
wheel.
Кэтрин
за
рулем.
Down
in
the
park
- just
after
dark,
Внизу,
в
парке,
сразу
после
наступления
темноты,
Girl
crying
'neath
a
tree.
Девушка
плачет
под
деревом.
Begs,
"Can
you
help
please
mister?
- mummy
left
and
forgot
me."
Умоляет:
"не
могли
бы
вы
помочь,
пожалуйста,
мистер?
- мама
ушла
и
забыла
меня".
"My,
you′re
out
late
my
dear,"
exclaims
the
shabby,
strange
old
man,
"Ой,
ты
опоздала,
моя
дорогая",
- восклицает
потрепанный,
странный
старик,
Who
hidden
in
the
bushes
finds
a
lion
in
his
lamb.
Который
прячется
в
кустах
и
находит
Льва
в
своем
ягненке.
She's
a
killer
with
a
conscience
-
Она
убийца
с
совестью
.
And
a
bite
too
sharp
to
feel,
И
укус
слишком
острый,
чтобы
почувствовать.
This
child
sat
on
the
roundabout
is
Catherine
at
the
wheel.
Этот
ребенок,
сидевший
на
карусели,
Катрин
за
рулем.
And
if
you
could
you'd
kill
them
twice
-
И
если
бы
ты
мог,
ты
убил
бы
их
дважды
.
How
sweet
revenge
can
be,
Как
сладка
может
быть
месть
тем,
′Gainst
those
you′ve
sent
to
that
place
with
no
fury
next
to
thee.
кого
ты
отправил
туда,
где
рядом
с
тобой
нет
ярости.
Her
flesh
was
all
they
wanted
-
Ее
плоть
была
всем,
чего
они
хотели
.
But
their
blood
was
what
she
got,
Но
их
кровь
была
тем,
что
она
получила.
And
did
they
dream
of
scenes
x-rated
И
мечтали
ли
они
о
сценах
с
рейтингом
x?
When
she
showed
them
Salem's
lot?
Когда
она
показала
им
участок
Салема?
She′s
a
killer
with
a
conscience
-
Она
убийца
с
совестью
.
And
a
heart
as
cold
as
steel,
И
сердце
холодное,
как
сталь,
She's
the
hunter
not
the
hunted
-
Она
охотница,
а
не
добыча
.
With
a
bite
too
sharp
to
feel.
Укус
слишком
острый,
чтобы
почувствовать.
Her
flesh
was
all
they
wanted
-
Ее
плоть
была
всем,
чего
они
хотели
.
But
their
blood
was
what
she
got,
Но
их
кровь
была
тем,
что
она
получила.
And
did
they
dream
of
scenes
x-rated
И
мечтали
ли
они
о
сценах
с
рейтингом
x?
When
she
showed
them
Salem′s
lot?
Когда
она
показала
им
участок
Салема?
Catherine's
at
the
wheel.
Кэтрин
за
рулем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graeme English, Martin Simon Walkyier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.