Paroles et traduction Skyclad - Constance Eternal
On
wednesday
the
seventh
your
flight
departed,
В
среду,
седьмого,
твой
рейс
вылетел.
You
waved
us
goodbye
- we
stood
on
the
ground
Ты
помахал
нам
на
прощание-мы
стояли
на
земле
.
As
one
journey
ended
another
one
started
-
Когда
закончилось
одно
путешествие
началось
другое
-
You
passes
overhead
(your
wings
made
no
sound)
Ты
пролетаешь
над
головой
(твои
крылья
не
издавали
ни
звука).
This
world′s
just
a
rock
- mow
a
little
bit
lighter,
Этот
мир
- просто
скала,
немного
более
легкая,
For
me
there's
a
void
where
your
smile
once
shone.
Для
меня
там,
где
когда-то
сияла
твоя
улыбка,
есть
пустота.
A
new
star
is
born
far
bigger
and
brighter
Новая
звезда
рождается
гораздо
больше
и
ярче.
Than
all
of
the
others
- that′s
where
you
have
gone.
Чем
все
остальные
- вот
куда
ты
ушел.
Over
the
stormclouds
you
float
high
above
me,
Над
грозовыми
тучами
ты
паришь
высоко
надо
мной,
Knelt
in
the
dojo
we
offered
a
prayer.
Стоя
на
коленях
в
додзе,
мы
возносим
молитву.
Yassi
was
smiling
- you
saw
how
she
loves
me,
Ясси
улыбалась-ты
видел,
как
она
любит
меня.
I'm
sure
you
look
forward
to
meeting
her
there...
Я
уверен,
ты
с
нетерпением
ждешь
встречи
с
ней
там...
One
with
the
light
that
was
sent
here
to
guide
you,
Один
со
светом,
который
был
послан
сюда,
чтобы
вести
тебя.
Forgotten
the
cripple
asleep
in
her
chair.
Забыла
о
калеке,
спящем
в
ее
кресле.
You
dance
hand
in
hand
- Bernard
standing
beside
you,
Вы
танцуете
рука
об
руку-Бернар
стоит
рядом
с
вами.
You're
Ginger
Rogers
and
he′s
Fred
Astaire.
Ты
Джинджер
Роджерс,
а
он
Фред
Астер.
Constance
in
eternity,
Постоянство
в
вечности,
Constance
in
eternity,
Констанция
в
вечности,
Constance
eternal.
Констанция
вечная.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Simon 00159692327 Walky Ier, Stephen Ramsey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.