Skyclad - Moongleam and Meadowsweet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skyclad - Moongleam and Meadowsweet




Moongleam and Meadowsweet
Лунный свет и таволга
See her face shine in the moonlight--
Вижу, как сияет ее лицо в лунном свете
Soft as silk and white as cream,
Нежное, как шелк, и белое, как сливки.
Silently I watch her slumber--gently kiss her cheek,
Молча наблюдаю, как она спит нежно целую ее щеку,
Then I lay my weary head beside hers--close my eyes and dream.
Затем кладу свою усталую голову рядом с ее закрываю глаза и мечтаю.
In the morning she′ll awake--
Утром она проснется
Cast off the night and shine like summer,
Сбросит ночь и засияет, как лето.
As she dances all about me she sparkles like a stream,
Когда она танцует вокруг меня, она сверкает, как ручей,
Her hair is full of meadowsweet--she's wrapped in leafy green.
Ее волосы полны таволги она укутана листвой.
On bended knee before you with tears in my eyes,
На коленях перед тобой, со слезами на глазах,
I pledge that till my dying day my sword is on your side--
Я клянусь, что до моего смертного часа мой меч на твоей стороне
Forever on your side.
Навеки на твоей стороне.
And I love you more than life--
И я люблю тебя больше жизни
I swear that you mean everything to me,
Клянусь, ты для меня всё,
Everything I′d sacrifice--
Всё, чем я бы пожертвовал
If my lady you would favour me.
Если бы, моя госпожа, ты оказала мне благосклонность.
Far brighter than the stars your smile,
Твоя улыбка ярче звезд,
You hold the richest sunset in those eyes--
В твоих глазах самый богатый закат
You are England.
Ты Англия.
Fear not lady I'll defend you--
Не бойся, госпожа, я защищу тебя
In your cause lay down my life,
За твое дело отдам свою жизнь.
When 'concrete dragons′ threaten they shall see my mettle gleam,
Когда "бетонные драконы" угрожают, они увидят блеск моей стали,
And die if they should try to steal your cloak of leafy green.
И умрут, если попытаются украсть твой плащ из листвы.
Of all the things worth dying for--
Из всего, за что стоит умереть
None sweeter have I seen,
Нет ничего милей,
Than the rose that is my England--
Чем роза, которая есть моя Англия
In her cloak of leafy green.
В своем плаще из листвы.





Writer(s): Martin Walkyier, Steve Ramsey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.