Paroles et traduction Skyclad - Mr Malaprope & Co
Poor
Mr.
Malaprope
never
really
had
a
hope
У
бедного
Мистера
Малапропа
никогда
не
было
настоящей
надежды.
Sitting
in
the
corner
with
his
raps
and
ale
Сидит
в
углу
со
своим
рэпом
и
элем.
He
never
knew
a
lot
about
the
things
he
used
to
shout
about
Он
никогда
не
разбирался
в
том,
о
чем
обычно
кричал.
Sometimes
what
he
said
just
went
beyond
the
pale
Иногда
то,
что
он
говорил,
выходило
за
рамки
дозволенного.
On
science,
his
theory
was
that,
"They′re
all
barking
mad"
Что
касается
науки,
то
его
теория
гласила:
"они
все
лают
как
сумасшедшие".
On
politics,
he
argued
they're
all
equally
as
bad
Что
касается
политики,
он
утверждал,
что
все
они
одинаково
плохи.
Religiously
he
would
observe
high
days
and
holidays
Он
свято
соблюдал
высокие
дни
и
праздники.
Divine
Intervention
couldn′t
make
him
change
his
ways
Божественное
вмешательство
не
могло
заставить
его
измениться.
Then
came
Sir
Spoutalot,
straight
out
of
Camelot
Затем
явился
сэр
Спуталот,
прямиком
из
Камелота.
Tilting
at
the
windmills
all
along
the
mile
Наклоняясь
к
ветряным
мельницам
на
протяжении
всей
мили
No
paragon
of
virtue
this
was
true
Не
образец
добродетели
это
было
правдой
Putting
damsels
in
distress
was
more
his
style
Ставить
девушек
в
беду
было
в
его
стиле.
Their
passions
he
would
recount
in
intimate
detail
Об
их
страстях
он
рассказывал
в
интимных
подробностях.
With
odes
and
songs
and
oratory
to
all,
he
would
unveil
С
одами,
песнями
и
ораторией,
обращенной
ко
всем,
он
раскроет
себя.
This
self-styled
ballad
monger
then
left
us
all
to
ponder
Этот
самозваный
торговец
балладами
оставил
нас
всех
размышлять.
Why
abstinence
or
reticence
couldn't
make
the
heart
grow
fonder?
Почему
воздержание
или
скрытность
не
могут
сделать
сердце
нежнее?
Dear
Dr.
Pennywise
not
slow
to
realize
Дорогой
доктор
Пеннивайз
не
замедлил
сообразить
You
shouldn't,
"Spoil
the
vessel
for
a
ha′porth
of
tar"
Ты
не
должен
"портить
сосуд
за
порцию
дегтя".
Sixpence
the
poorer
like
Mr.
Micawber
На
шесть
пенсов
беднее,
чем
мистер
Микобер.
His
grand
designs
just
didn′t
get
far
Его
грандиозные
планы
не
продвинулись
далеко.
Aguilar,
Guy,
and
Dancer
were
men
he
might
admire
Агилар,
Гай
и
танцор
были
людьми,
которыми
он
мог
восхищаться.
But
unlike
them,
he
had
no
pile
on
which
he
might
retire
Но,
в
отличие
от
них,
у
него
не
было
кучи,
на
которую
он
мог
бы
уйти.
In
consequence,
he
paid
no
heed
to
bills
and
fines
and
fees
В
результате
он
не
обращал
внимания
на
счета,
штрафы
и
сборы.
And
he
ended
up
down
Queer
Street
with
Lady
Poverty
И
он
оказался
на
странной
улице
с
Леди
бедностью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.