Skyclad - My Naked I - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skyclad - My Naked I




I wish that you could know one day the secrets I′ve been keeping,
Я хотел бы, чтобы однажды ты узнала секреты, которые я хранил,
Of the demons I have locked away - they prowl a one track mind.
О демонах, которых я запер - они бродят по моему разуму.
If you had thought this tongue in cheek was just reserved for speaking
Если бы вы думали, что этот косноязычный Язык предназначен только для того, чтобы говорить.
One hour at my sweet mercy would be sure to send you blind.
Один час моей милости наверняка ослепит тебя.
Speeding through the darkness of this endless Friday night,
Мчусь сквозь тьму этой бесконечной пятничной ночи,
In a body with one drunk and careless owner.
В теле с одним пьяным и беспечным хозяином.
There is nobody home - but all the light are shining brightly,
Никого нет дома-но все огни ярко светят,
How I'd love to wake beside you when it′s over.
Как бы я хотел проснуться рядом с тобой, когда все закончится.
[Chorus]
[припев]
Yearning serpent - sharp foretooth,
Томящийся змей-острый клык,
I ache to taste of nacked youth.
Я жажду вкусить упоротой молодости.
The fleeting glance I can't forget,
Мимолетный взгляд, который я не могу забыть,
Could make of me an agapet.
Мог бы сделать из меня агапета.
The reins that bridle my desire -
Поводья, обуздывающие мое желание ...
Grow flimsier than your attire.
Стань тоньше своего наряда.
Feeling brave? - then come and try to stare into my naked I.
Чувствуешь себя храбрым? - тогда подойди и попробуй заглянуть в мое обнаженное "я".
Like a spider with a fly upon her web -
Как паук с мухой в паутине ...
Come wrap those legs around me.
Давай, обхвати меня своими ногами.
Deflower me - devour me,
Лиши меня девственности-поглоти меня,
My veins aglow with blood like liquid fire.
Мои вены пылают кровью, как жидкий огонь.
I'm a willing victim - gagged and bound down on your altar of seduction,
Я добровольная жертва-с кляпом во рту и связанная на твоем алтаре соблазна,
Awaiting my destruction in the all consuming flames of raw desire.
Ожидающая своего уничтожения во всепоглощающем пламени необузданного желания.
I fear I should be boiled in oil just for these thoughts I′m thinking,
Я боюсь, что меня следует сварить в масле только из - за этих мыслей, о которых я думаю.
If you′d be my new hobby I could give up DIY.
Если бы ты стала моим новым хобби, я бы бросил делать поделки.
I've just one vice in life - but how its jaws long to be sinking,
У меня есть только один порок в жизни-но как же его челюсти жаждут погрузиться,
In the flesh of Eden′s apple with some subtle succubi.
В плоти Эдемского яблока с какими-то неуловимыми суккубами.
I'd say without a doubt you′re the best sex I never had,
Я бы сказал, Без сомнения, что ты лучший секс, которого у меня никогда не было,
Cause in my dreams you wear a necklace white and pearly.
Потому что в моих снах ты носишь ожерелье из белого жемчуга.
Make mine a triple bromide on the rocks please - (stirred and shaken),
Приготовь мне тройной бромид со льдом, пожалуйста, - (взболтал и встряхнул),
Should I wait 'til it′s too late - or come too early?
Мне подождать, пока не станет слишком поздно-или прийти слишком рано?
Yearning serpent - sharp foretooth,
Томящийся змей-острый клык,
I ache to taste of naked youth.
Я жажду ощутить вкус обнаженной юности.
The feeling glance I can't forget,
Чувство, которое я не могу забыть,
Could make of me an agapet.
Могло бы сделать из меня агапета.
The reins that bridle my desire -
Поводья, обуздывающие мое желание ...
Grow flimsier than your attire.
Стань тоньше своего наряда.
Feeling brave? - then come and try to stare at my naked I.
Чувствуешь себя храбрым? - тогда подойди и попробуй поглазеть на мое обнаженное "я".





Writer(s): Martin Simon 00159692327 Walky Ier, Stephen Ramsey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.