Skyclad - Still Spinning Shrapnel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skyclad - Still Spinning Shrapnel




All I hear are peace talks and battle cries.
Все, что я слышу, - это переговоры о мире и боевые кличи.
Everyone′s losing - nobody's winning,
Все проигрывают - никто не выигрывает,
So run for your lives when the shrapnel′s spinning.
Так что спасайте свои жизни, когда шрапнель вращается.
Pictures of the crippled - wounded on the frontline
Фотографии калек-раненых на передовой.
Someone else's problem - you're sitting on a landmine.
Чужая проблема - ты сидишь на мине.
When will we see reason? Sometimes I think we′ll never
Иногда мне кажется, что мы никогда этого не увидим.
Learn that children have the right to laugh - and dying is forever
Поймите, что дети имеют право смеяться, а смерть-это навсегда.
All I hear are peace talks and battle cries.
Все, что я слышу, - это переговоры о мире и боевые кличи.
No time for laughter - we′re too busy dying,
Нет времени для смеха-мы слишком заняты смертью
In this 'Devil′s Playground' - bullets are flying.
На этой "дьявольской площадке" - пули летят.
There′s another star in heaven - and footprints on the moon
Есть еще одна звезда на небе-и следы на Луне.
So ignore the reign of terror - the bloody red monsoon.
Так что не обращайте внимания на царство террора-кроваво-красный Муссон.
Neighbour fighting neighbour - oh see how quick they run
Сосед дерется с соседом - о, Посмотрите, как быстро они бегают
To tear down the white flag and pick up the gun.
Сорвать белый флаг и взять в руки оружие.
Peace talks and battle cries - apathy can kill
Мирные переговоры и боевые кличи-апатия может убить.
Put a price on human life - pay 'the butcher′s bill'.
Назначьте цену человеческой жизни-заплатите "счет мясника".
Everybody's losing - nobody′s winning,
Все проигрывают-никто не выигрывает.
Run for your lives when the shrapnel′s spinning.
Спасайте свои жизни, когда шрапнель вращается.
Hear my prayer from the Valley of the Shadow -
Услышь мою молитву из Долины теней -
For a child in an unmarked grave.
Для ребенка в безымянной могиле.
Take my hand in the hour of darkness -
Возьми меня за руку в час тьмы .
While there's someone left to save.
Пока есть кто-то, кого нужно спасать.
But you can′t hear me - all you can hear are...
Но ты не слышишь меня - ты слышишь только...
Peace talks and battle cries - apathy can kill,
Мирные переговоры и боевые кличи-апатия может убить.
Put a price on human life - pay 'the butcher′s bill'.
Назначьте цену человеческой жизни-заплатите "счет мясника".
No time for laughter - we′re too busy dying,
Нет времени для смеха-мы слишком заняты смертью
In this 'Devil's Playground′ where bullets are flying.
На этой "дьявольской площадке", где летят пули.
I think about the children who have no hopes or homes,
Я думаю о детях, у которых нет ни надежды, ни дома.
Born into a battlfield - war′s all they've ever known.
Рожденные на поле битвы-война-это все, что они когда-либо знали.
Neighbour loving neighbour - will that day ever come
Сосед, любящий соседа-придет ли когда-нибудь этот день?
When we shake hands in friendship and survey the damage done.
Когда мы по-дружески пожимаем друг другу руки и оцениваем нанесенный ущерб.
All I hear are peace talks and battle cries.
Все, что я слышу, - это переговоры о мире и боевые кличи.
Everyone′s losing - nobody's winning,
Все проигрывают - никто не выигрывает,
So run for your lives when the shrapnel′s spinning.
Так что спасайте свои жизни, когда шрапнель вращается.
Hear my prayer from the Valley of the Shadow -
Услышь мою молитву из Долины теней -
For a child in an unmarked grave.
Для ребенка в безымянной могиле.
Take my hand in the hour of darkness -
Возьми меня за руку в час тьмы .
While there's someone left to save.
Пока есть кто-то, кого нужно спасать.
Why won′t you help me?
Почему ты не хочешь мне помочь?
Why can't you hear me?
Почему ты меня не слышишь?





Writer(s): Stephen Ramsey, Walkyier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.