Paroles et traduction Skyclad - When All Else Fails
To
whom
it
may
concern
(whoever
that
may
be)
Кого
бы
это
ни
касалось
(кем
бы
это
ни
было).
For
I
can
think
of
no-one
who
has
shown
concern
for
me.
Потому
что
я
не
могу
вспомнить
никого,
кто
проявил
бы
заботу
обо
мне.
My
last
will
and
testament
I
now
bequeath
Я
завещаю
свою
последнюю
волю
и
завещание.
To
all
those
I
trusted
(to
those
who
deceived
me)
Всем
тем,
кому
я
доверял
(тем,
кто
обманул
меня).
Though
by
hope
deserted
of
this
I
am
sure
Хотя
надежда
покинула
меня
в
этом
я
уверен
That
where
I
am
going
you′ll
hurt
me
no
more.
Что
там,
куда
я
иду,
ты
больше
не
причинишь
мне
боль.
While
your
plotting
my
downfall
I'm
planning
my
wake
Пока
ты
замышляешь
мое
падение,
я
планирую
свои
поминки.
Still
you′re
trying
to
see
how
much
more
I
can
take
И
все
же
ты
пытаешься
понять,
сколько
еще
я
могу
вынести.
In
this
game
that
we're
playing
I
know
I
can't
win
В
этой
игре,
в
которую
мы
играем,
я
знаю,
что
не
смогу
победить.
And
my
dreams
have
all
ended
before
they
begin.
И
все
мои
мечты
закончились,
не
успев
начаться.
One
for
the
wish
that
would
never
come
true
Один
за
желание,
которое
никогда
не
сбудется.
Two
for
the
kisses
betraying
a
fool
Два
за
поцелуи
предательство
дурака
Three
for
the
life
that
was
my
bed
of
nails
Три
за
жизнь,
которая
была
моим
ложем
из
гвоздей.
For
there′s
only
one
answer
when
all
else
fails.
Потому
что
есть
только
один
ответ,
когда
все
остальное
терпит
неудачу.
I
fear
I
have
been
here
too
long
for
my
own
good
Боюсь,
я
пробыл
здесь
слишком
долго
для
своего
же
блага.
Outstaying
my
welcome
when
all
the
time
I
should
Злоупотребляя
моим
гостеприимством,
когда
я
должен
был
бы
это
делать
все
время.
Have
heeded
my
heart
when
it
said
take
your
bow
Прислушайся
к
моему
сердцу,
когда
оно
сказало:
"кланяйся!"
But
I′m
sadder
and
wiser
and
listening
now.
Но
теперь
я
печальнее,
мудрее
и
слушаю.
In
this
life
that
you're
leading
you′re
fooling
yourself
В
этой
жизни,
которую
ты
ведешь,
ты
обманываешь
себя,
If
you
think
you
are
better
than
anyone
else
если
думаешь,
что
ты
лучше,
чем
кто-либо
другой.
So
shed
not
your
tears
for
me
now
pretty
child
Так
что
не
лей
по
мне
своих
слез
милое
дитя
For
when
I
was
crying
- remember,
you
smiled.
Потому
что,
когда
я
плакала
- помни,
ты
улыбалась.
The
knife
that
I'm
holding
was
never
as
sharp
Нож,
который
я
держу,
никогда
не
был
таким
острым.
As
the
words
from
your
cruel
lips
that
punctured
my
heart
Как
слова
с
твоих
жестоких
губ,
что
пронзили
мое
сердце.
Tell
me
where
was
your
friendship
in
my
hour
of
need
Скажи
мне,
где
была
твоя
дружба
в
час
моей
нужды?
When
you
stood
and
you
laughed
while
watching
me
bleed?
Когда
ты
стояла
и
смеялась,
глядя,
как
я
истекаю
кровью?
One
for
the
wish
that
would
never
come
true
Один
за
желание,
которое
никогда
не
сбудется.
Two
for
the
kisses
betraying
a
fool
Два
за
поцелуи
предательство
дурака
Three
for
the
life
that
was
my
bed
of
nails
Три
за
жизнь,
которая
была
моим
ложем
из
гвоздей.
For
there′s
only
one
answer
when
all
else
fails.
Потому
что
есть
только
один
ответ,
когда
все
остальное
терпит
неудачу.
Don't
talk
to
me
of
loneliness
- don′t
speak
to
me
of
tears
Не
говори
мне
об
одиночестве
, не
говори
мне
о
слезах.
For
I
have
had
enough
of
both
to
last
a
thousand
years
И
того
и
другого
мне
хватит
на
тысячу
лет
"If
music
be
the
food
of
love"
then
let
a
famine
rage
"Если
музыка-пища
любви",
тогда
пусть
бушует
голод.
To
starve
my
childish
innocence
before
it
comes
of
age.
Уморить
голодом
мою
детскую
невинность,
пока
она
не
достигла
совершеннолетия.
One
for
the
wish
that
would
never
come
true
Один
за
желание,
которое
никогда
не
сбудется.
Two
for
the
kisses
betraying
a
fool
Два
за
поцелуи
предательство
дурака
Three
for
the
life
that
was
my
bed
of
nails
Три
за
жизнь,
которая
была
моим
ложем
из
гвоздей.
For
there's
only
one
answer
when
all
else
fails.
Потому
что
есть
только
один
ответ,
когда
все
остальное
терпит
неудачу.
I
beg
you
forgive
me
- I
apologise
Я
прошу
вас
простить
меня,
я
прошу
прощения.
For
wasting
your
time
with
such
lengthy
goodbyes
За
то
что
тратишь
свое
время
на
долгие
прощания
But
as
I
depart
- unto
destiny
kneel
Но
когда
я
ухожу-пред
судьбой
преклони
колени.
I
pray
that
one
day
you
will
know
how
I
feel.
Я
молюсь,
чтобы
однажды
ты
узнала,
что
я
чувствую.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Walkyier, Stephen Ramsey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.