Paroles et traduction Skye - All The Promises
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All The Promises
Все обещания
Such
a
shame,
do
you
sit
and
wonder?
Как
жаль,
ты
сидишь
и
думаешь
об
этом?
Was
it
just
a
waste
of
time?
Было
ли
это
просто
пустой
тратой
времени?
We
broke
the
chain
and
left
the
cross
behind
Мы
разорвали
цепь
и
оставили
крест
позади,
You
can
keep
the
frame
Ты
можешь
оставить
себе
рамку.
I
don't
want
the
part
that's
time
Мне
не
нужна
та
часть,
что
связана
со
временем.
I
don't
need
you
to
talk
to
me
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
со
мной
разговаривал
Or
cast
a
light
on
this
broken
dream
Или
проливал
свет
на
эту
разбитую
мечту.
With
all
that
we've
seen,
beginning
to
end
Со
всем,
что
мы
видели,
от
начала
до
конца,
All
I
believed,
all
the
promises
Всему,
во
что
я
верила,
всем
обещаниям.
Who's
to
blame?
I
won't
point
the
finger
Кто
виноват?
Я
не
буду
показывать
пальцем.
You
can
put
me
first
in
line
Ты
можешь
поставить
меня
первой
в
очередь.
So
love's
a
stain
on
a
shirt
like
old
red
wine
Так
что
любовь
— это
пятно
на
рубашке,
как
старое
красное
вино,
But
just
like
pain,
all
will
fade
in
time
Но,
как
и
боль,
все
со
временем
исчезнет.
I
don't
need
you
to
comfort
me
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
меня
утешал
Or
shine
a
light
on
this
shattered
dream
Или
проливал
свет
на
эту
разбитую
мечту.
With
all
that
we'll
be,
never
again
Со
всем,
чем
мы
будем,
уже
никогда,
All
we
believed,
all
the
promises
Всему,
во
что
мы
верили,
всем
обещаниям.
I
don't
need
you
to
talk
to
me
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
со
мной
разговаривал.
Please
cast
a
light
on
this
broken
dream
Пожалуйста,
пролей
свет
на
эту
разбитую
мечту.
With
all
that
we've
seen,
beginning
to
end
Со
всем,
что
мы
видели,
от
начала
до
конца,
All
I
believed,
all
the
promises
Всему,
во
что
я
верила,
всем
обещаниям.
I
don't
need
you
to
talk
to
me
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
со
мной
разговаривал
Or
cast
a
light
on
this
broken
dream
Или
проливал
свет
на
эту
разбитую
мечту.
With
all
that
we've
seen,
beginning
to
end
Со
всем,
что
мы
видели,
от
начала
до
конца,
All
I
believed,
all
the
promises
Всему,
во
что
я
верила,
всем
обещаниям.
I
don't
need
you
to
comfort
me
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
меня
утешал
Or
shine
a
light
on
this
shattered
dream
Или
проливал
свет
на
эту
разбитую
мечту.
With
all
that
we'll
be,
never
again
Со
всем,
чем
мы
будем,
уже
никогда,
All
we
believed,
all
the
promises
Всему,
во
что
мы
верили,
всем
обещаниям.
I
don't
need
you
Ты
мне
не
нужен.
I
believed
all
the
promises
Я
верила
всем
обещаниям.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Skye Edwards, Patrick Leonard, Gordon, Steve
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.