Paroles et traduction Skye - All The Promises
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Such
a
shame,
do
you
sit
and
wonder?
Такой
позор,
ты
сидишь
и
удивляешься?
Was
it
just
a
waste
of
time?
Было
ли
это
пустой
тратой
времени?
We
broke
the
chain
and
left
the
cross
behind
Мы
разорвали
цепь
и
оставили
крест
позади.
You
can
keep
the
frame
Ты
можешь
оставить
себе
рамку.
I
don't
want
the
part
that's
time
Мне
не
нужна
та
роль,
которую
играет
время.
I
don't
need
you
to
talk
to
me
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
говорил
со
мной.
Or
cast
a
light
on
this
broken
dream
Или
пролить
свет
на
эту
разбитую
мечту?
With
all
that
we've
seen,
beginning
to
end
Со
всем,
что
мы
видели,
начиная
с
конца.
All
I
believed,
all
the
promises
Все,
во
что
я
верил,
все
обещания
...
Who's
to
blame?
I
won't
point
the
finger
Кто
виноват?
- я
не
буду
показывать
пальцем.
You
can
put
me
first
in
line
Ты
можешь
поставить
меня
на
первое
место.
So
love's
a
stain
on
a
shirt
like
old
red
wine
Так
что
любовь-это
пятно
на
рубашке,
как
старое
красное
вино.
But
just
like
pain,
all
will
fade
in
time
Но,
как
и
боль,
со
временем
все
исчезнет.
I
don't
need
you
to
comfort
me
Я
не
нуждаюсь
в
твоих
утешениях.
Or
shine
a
light
on
this
shattered
dream
Или
пролить
свет
на
эту
разбитую
мечту?
With
all
that
we'll
be,
never
again
Со
всем
тем,
чем
мы
будем,
больше
никогда.
All
we
believed,
all
the
promises
Все,
во
что
мы
верили,
все
обещания
...
I
don't
need
you
to
talk
to
me
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
говорил
со
мной.
Please
cast
a
light
on
this
broken
dream
Пожалуйста,
пролей
свет
на
эту
разбитую
мечту.
With
all
that
we've
seen,
beginning
to
end
Со
всем,
что
мы
видели,
начиная
с
конца.
All
I
believed,
all
the
promises
Все,
во
что
я
верил,
все
обещания
...
I
don't
need
you
to
talk
to
me
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
говорил
со
мной.
Or
cast
a
light
on
this
broken
dream
Или
пролить
свет
на
эту
разбитую
мечту?
With
all
that
we've
seen,
beginning
to
end
Со
всем,
что
мы
видели,
начиная
с
конца.
All
I
believed,
all
the
promises
Все,
во
что
я
верил,
все
обещания
...
I
don't
need
you
to
comfort
me
Я
не
нуждаюсь
в
твоих
утешениях.
Or
shine
a
light
on
this
shattered
dream
Или
пролить
свет
на
эту
разбитую
мечту?
With
all
that
we'll
be,
never
again
Со
всем
тем,
чем
мы
будем,
больше
никогда.
All
we
believed,
all
the
promises
Все,
во
что
мы
верили,
все
обещания
...
I
don't
need
you
Ты
мне
не
нужен.
I
believed
all
the
promises
Я
верил
всем
обещаниям.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Skye Edwards, Patrick Leonard, Gordon, Steve
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.