Skyfixing - Showbiz (feat. Shadrow) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skyfixing - Showbiz (feat. Shadrow)




Showbiz (feat. Shadrow)
Шоу-бизнес (feat. Шэдроу)
I am the star of every program
Я - звезда каждой программы
I run the networks with high ratings
Я управляю сетями с высокими рейтингами
And if you think you can list me under "cancelled"
И если вы считаете, что можете внести меня в список "отмененных",
My robot killer instincts will rip you into pieces
Мои инстинкты робота-убийцы разорвут тебя на куски
My name is Mettaton
Меня зовут Меттатон
My prime time is 24-7
Мой прайм-тайм - 24-7
I'm the star of every single show
Я звезда каждого отдельного шоу
A super celebrity everywhere I go
Суперзвезда, куда бы я ни пошел
Everybody knows if you control the media
Все знают, что вы контролируете средства массовой информации
You control what everybody knows
Вы контролируете то, что знают все
Oh, uh-ho, oh no, let's go
О, ого-го, о нет, давайте начнем
You're tuned in, TV marathon
Вы на связи, телемарафон
You're tuned in, TV marathon
Вы на связи, телемарафон
You're tuned in, TV marathon
Вы на связи, телемарафон
You're tuned in
Вы на связи, телемарафон
We are live
Вы на связи, мы в прямом эфире
It's time to plug in our wonderful sponsors
Пришло время подключить наших замечательных спонсоров
When all the fame you obtain turns you into a monster
Когда вся слава, которую ты получаешь, превращает тебя в монстра
Welcome back to endless entertainment
Добро пожаловать обратно в endless entertainment
You've got your eyes glued to the screen in
Вы не отрываете глаз от экрана.
Beautiful, hyper-realistic-ultra-HD-golden arrangement
Красивая, гиперреалистичная, ультра-HD-золотистая композиция
Everything we do is based on all our media
Все, что мы делаем, основано на наших медиа-материалах.
The story of the day, "Is this human?"
Тема дня: "Это человек?"
Wait, violence is ratings, let's play games
Подождите, насилие - это рейтинги, давайте поиграем в игры.
Who can kill the human before we go to break?
Кто может убить человека до того, как мы перейдем к перерыву?
My name is Mettaton
Меня зовут Меттатон
My prime time is 24-7
Мой прайм-тайм с 24 по 7
I'm the star of every single show
Я звезда всех шоу, где бы я ни появлялся
A super celebrity everywhere I go
Я суперзвезда, куда бы я ни пошел
Everybody knows if you control the media
Все узнают, если ты контролируешь СМИ
You control what everybody knows
Ты контролируешь то, что знают все
Oh, uh-ho, oh no, let's go
О, ого, о нет, поехали
You're tuned in, TV marathon
Ты на связи, телемарафон
You're tuned in, TV marathon
Ты на связи, телемарафон
You're tuned in, TV marathon
Вы настроены на телемарафон
You're tuned in, TV marathon
Вы настроены на телемарафон
You're tuned in, TV marathon
Вы настроены на телемарафон
You're tuned in, TV marathon
Вы настроены на телемарафон
You're tuned in, TV marathon
Вы настроены на телемарафон
You're tuned in, TV marathon
Вы настроены на телемарафон
I'm just a soul inside this empty cold
Я всего лишь душа в этой холодной пустоте
But drama is good for us all
Но драма полезна для всех нас
I know I seem psychotic
Я знаю, что кажусь психопатом
But behind all these robotics
Но за всей этой робототехникой скрывается
Is just a guy who loves the biz' of show
Я просто парень, который любит шоу-бизнес
I'm just a soul inside this empty cold
Я просто душа в этой холодной пустоте.
But drama is good for us all
Но драма полезна для всех нас
I know I seem psychotic
Я знаю, что кажусь психопатом
But behind all these robotics
Но за всей этой робототехникой
Is just a guy who loves to let you know
Это просто парень, который любит, чтобы ты знала.
My name is Mettaton
Меня зовут Меттатон
My prime time is 24-7
Мой прайм-тайм - 24-7
I'm the star of every single show
Я звезда каждого отдельного шоу
A super celebrity everywhere I go
Я суперзвезда, куда бы я ни пошла
Everybody knows if you control the media
Все знают, если ты контролируешь СМИ
You control what everybody knows
Ты контролируешь то, что знают все
Oh, uh-ho, oh no, let's go
О, о-хо-хо, о нет, поехали!
You're tuned in, TV marathon
Вы настроены на телевизионный марафон
You're tuned in, TV marathon
Вы настроены на телевизионный марафон
You're tuned in, TV marathon
Вы настроены на телевизионный марафон
You're tuned in, TV marathon
Вы настроены на телевизионный марафон
You're tuned in, TV marathon
Вы настроены на телевизионный марафон
You're tuned in, TV marathon
Вы настроены на телевизионный марафон
You're tuned in, TV marathon
Вы настроены на телемарафон
You're tuned in, TV marathon
Вы настроены на телемарафон





Writer(s): Sean Harper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.