Paroles et traduction Skyforger - Bewitched Forest
Bewitched Forest
Bewitched Forest
Maldu
ugunis
dedz,
vētru
sauc
The
fire
of
deceit
burns,
calls
the
storm
Mežu
tumsā
tin,
pēdas
jauc
Wraps
the
forest
in
darkness,
confuses
the
tracks
Maldu
ugunis
dedz,
vētru
sauc
The
fire
of
deceit
burns,
calls
the
storm
Krēslas
palagus
sedz,
mežu
tumsā
tin
Veils
of
twilight
cover,
wraps
the
forest
in
darkness
Pēdas
jauc
Confuses
the
tracks
Par
avotu
kļūsti,
liec
slāpēm
tos
mākt
Become
a
spring,
make
them
die
of
thirst
Kad
kāri
tie
dzers,
trejgalvja
bendēm
When
they
greedily
drink,
the
three-headed
fiends
Būs
atmaksāts
Will
be
repaid
Tam
avotam
pāri
krustu
cirtu
I
cut
a
cross
over
that
spring
Kas
te
dzertu
- tūdaļ
mirtu!
Whoever
drinks
here
- would
die
instantly!
Ļaunas
zīmes
bur,
indevi
vāri
They
cast
evil
signs,
brew
poisons
Kaula
adatu
dur,
zirnekļa
tīklu
velc
pāri
Sew
a
bone
needle,
draw
a
spider's
web
over
Ļaunas
zīmes
bur,
indevi
vāri
They
cast
evil
signs,
brew
poisons
Kaula
adatu
dur,
zirnekļa
tīklu
ceļam
velc
pāri
Sew
a
bone
needle,
draw
a
spider's
web
over
the
path
Par
pļavu
mežmalā
kļūsti,
liec
miegam
tos
mākt
Become
a
meadow
at
the
forest
edge,
make
them
fall
asleep
Kad
saldi
tie
gulēs,
sešgalvja
bendēm
When
they
sleep
sweetly,
the
six-headed
fiends
Būs
atmaksāts
Will
be
repaid
Tai
pļavai
pāri
krustu
cirtu
I
cut
a
cross
over
that
meadow
Kas
te
nāktu
(nāktu),
nāktu
- tūdaļ
mirtu!
Whoever
comes
here
(comes),
comes
- would
die
instantly!
Ko
var
man
raganas
padarīt?
What
can
witches
do
to
me?
Jau
divas
guļ
savās
asinīs!
Two
are
already
lying
in
their
blood!
Lai
divas
nomācis,
trešo
jau
tev
neuzveikt
Though
two
are
crushed,
you
won't
defeat
the
third
Nav
vēl
izgājis
no
viņas
nagiem
neviens
dzīvs
un
sveiks
No
one
has
ever
left
her
clutches
alive
and
well
Pār
īsu
brīdi
nāk
čūska
šņākdama
In
a
short
while,
a
snake
comes
hissing
Spārnus
vēzdama,
indi
spļaudama
Waving
its
wings,
spitting
poison
Ne
jau
tāds
mošķis
kļūs
man
par
biedu
Such
a
creature
can't
scare
me
Trīs
saujas
dzirksteļu
rīklē
tai
sviedu!
I
throw
three
handfuls
of
sparks
into
its
throat!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peteris Kvetkovskis, Edgars Grabovskis, Kaspars Barbals, Edgar Krumins
Album
Kurbads
date de sortie
11-05-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.