Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Life's Darkest Hour
In Life's Darkest Hour
Pajautā
savai
sirdij
Ask
your
own
heart
Vai
tiešām
vari
tu
spēt
Can
you
really
manage
to
Dzīves
vismelnākā
stundā
In
life's
darkest
hour
Pajautā
savai
sirdij
Ask
your
own
heart
Vai
var
tev
tā
atbildēt
Can
it
give
you
such
an
answer
Kad
jācieš
būs
lielākās
sāpes
When
you
have
to
suffer
the
greatest
pain
Vai
spēsi
tu
izturēt?
Will
you
have
the
strength
to
endure?
Tādi
bija
strēlnieki
Such
were
the
riflemen
Gāja
tie
mirt
par
lietu
They
went
to
die
for
a
cause
Un
ja
vajadzēs
tev
And
if
need
be
for
you
Vai
arī
tu
ietu?
Will
you
also
go?
Vai
spēsi
beigt
vaimanāt,
gausties
Will
you
be
able
to
stop
whining,
moaning
Un
droši
uz
priekšu
lauzties
And
boldly
break
forward
Caur
nepārvaramiem
šķēršļiem
Through
insurmountable
obstacles
Caur
asmeņiem,
dzeloņiem,
ērkšķiem
Through
blades,
thorns,
and
prickles
Dzīvību
vienīgo
ziedot
Sacrificing
the
only
life
you
have
Par
samaksu
viņu
iedot
To
give
them
their
reward
Lai
cilvēku
tūkstoši,
simti
So
that
thousands,
hundreds
of
thousands
of
people
Brīvai
nākotnei
dzimtu
Could
be
born
into
a
free
future
Ja
zini,
ka
vari,
tad
celies
If
you
know
that
you
can,
then
rise
up
Tver
ieroci,
rindā
stājies
Grasp
your
weapon,
take
your
place
in
line
Jau
šonakt
tev
niknākā
kaujā
For
tonight
you
will have
to
Savu
dzīvību
atdot
būs
jāiet
Give
your
life
in
the
fiercest
battle
Dreb
bruģis
smago
soļu
vienotā
taktī
The
pavement
trembles
to
the
beat
of
heavy
steps
marching
in
unison
Iet
Latvju
pulki
projām
naktī
-
Latvian
regiments
marching
off
into
the
night
"Ei,
puikas,
vēl
pagaidiet
mazliet
"Hey,
guys!
Wait
a
little
bit
Es
arī
vēlos
jums
līdzi
iet!"
I
want
to
come
with
you,
too!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.