Paroles et traduction Skyforger - Pride and Defiance
Pride and Defiance
Pride and Defiance
Kā
melna
čūska
pie
mums
līda
kristietība
Christianity
slithers
to
us,
like
a
black
serpent
Pilna
ar
indi,
tā
gadsimtiem
asinis
zīda
Full
of
venom,
for
centuries
it
has
sucked
the
blood
Romā
saveidota
In
Rome,
it
has
been
molded
Muļķiem
ticība
dota
Faith
given
to
fools
Un
dieva
vietnieks
uz
zemes
And
God's
deputy
on
Earth
Kas
nu
tik
rīkos
un
lems
Who
shall
now
control
and
decide
Bet
aiz
skaistiem
vārdiem,
But
behind
beautiful
words,
Zelta
rāmjiem
ar
mocekļu
tēliem
Golden
frames
with
images
of
martyrs
Mirkst
asinīs
rokas,
un
mute
pilna
ar
meliem
Hands
are
bathed
in
blood,
and
the
mouth
is
full
of
lies
Tik
daudz
bij
pūliņu
pielikts,
bet
maz
izdarīts
So
much
effort
has
been
put
in,
but
little
has
been
done
Jo
bija
mums
sīkstums,
lepnums
un
spīts
Because
we
had
determination,
pride,
and
spite
Un
vēl
arvien
tautas
dziesmas
te
dzied
And
still
the
folk
songs
are
sung
here
Par
mīļo
Laimu,
kas
pār
pagalmu
iet
About
beloved
Laima,
who
walks
across
the
yard
Cik
svētvietu
nopostīts
How
many
sanctuaries
have
been
destroyed
Ozolu
nocirsts,
akmeņu
saskaldīts
Oaks
felled,
stones
split
Bet
Pērkoņtēvs
vēl
arvien
debesīs
rūc
But
Perkunas
still
roars
in
the
heavens
Un
saulgriežu
naktīs
Jāņu
ugunis
kurs
And
on
midsummer
nights,
the
Midsummer
fire
burns
Mūsu
sīkstums,
lepnums
un
spīts
Our
determination,
pride,
and
spite
Mūsu
sīkstums,
lepnums
un
spīts
Our
determination,
pride,
and
spite
Un
kā
senāk
sirma
māmuļa
rakstu
rakstiem
jostas
auž
And
as
before,
the
old
woman
weaves
patterns
in
the
belts
Ir
tautas
spēks
tais
senču
zīmēs,
The
strength
of
the
people
is
found
in
these
ancestral
symbols,
Par
mūsu
dieviem
tās
pauž
They
speak
of
our
gods
Bet
čūska
lokās
un
šņāc,
neparko
negrib
tā
mirt
But
the
serpent
coils
and
hisses,
it
does
not
want
to
die
Vēl
tai
dzīvību
pietiek,
kamēr
muļķi
uz
pasaules
ir
It
still
has
enough
life,
as
long
as
there
are
fools
in
the
world
Bet
aiz
skaistiem
vārdiem,
But
behind
beautiful
words,
Zelta
rāmjiem
ar
mocekļu
tēliem
Golden
frames
with
images
of
martyrs
Mirkst
asinīs
rokas,
un
mute
pilna
ar
meliem
Hands
are
bathed
in
blood,
and
the
mouth
is
full
of
lies
Tik
daudz
bij
pūliņu
pielikts,
bet
maz
izdarīts
So
much
effort
has
been
put
in,
but
little
has
been
done
Jo
bija
mums
sīkstums,
lepnums
un
spīts
Because
we
had
determination,
pride,
and
spite
Un
vēl
arvien
tautas
dziesmas
te
dzied
And
still
the
folk
songs
are
sung
here
Par
mīļo
Laimu,
kas
pār
pagalmu
iet
About
beloved
Laima,
who
walks
across
the
yard
Cik
svētvietu
nopostīts
How
many
sanctuaries
have
been
destroyed
Ozolu
nocirsts,
akmeņu
saskaldīts
Oaks
felled,
stones
split
Bet
Pērkoņtēvs
vēl
arvien
debesīs
rūc
But
Perkunas
still
roars
in
the
heavens
Un
saulgriežu
naktīs
Jāņu
ugunis
kurs
And
on
midsummer
nights,
the
Midsummer
fire
burns
Mūsu
sīkstums,
lepnums
un
spīts
Our
determination,
pride,
and
spite
Mūsu
sīkstums,
lepnums
un
spīts
Our
determination,
pride,
and
spite
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.