Skyforger - The Nine-Headed - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Skyforger - The Nine-Headed




The Nine-Headed
The Nine-Headed
Vakars garas ēnas stiepj
The evening's long shadows stretch
Aiz mežiem sārta saule riet
Behind the forest the sun sets red
Kur asins upe strauja tek
Where the blood river flows swiftly
Kurbads tiltu sargāt iet
Kurbads goes to guard the bridge
Pusnakts klāt, zeme rībēt sāk
Midnight is here, the earth begins to rumble
Šurp deviņgalvains milzis nāk
Here comes a nine-headed giant
Vai, Kurbad, galvu tam gana daudz
Wow, Kurbad, he has plenty of heads
Pie tilta apstājies tas sauc:
He stops at the bridge and calls out:
"Kurbad, maita, pāri laid
"Kurbad, you swine, let me cross
Tev dzīvot ilgāk vairs nevaid!"
You don't need to live any longer!"
"Nāc labāk spēkiem mēroties
"Come on, let's measure our strength
Būs arī man kas talkā ies":
I'll have some help too":
Stingra roka un droša sirds
A strong hand and a brave heart
Trīs zvaigznes, kas zobenā mirdz!
Three stars that shine in the sword!
Nu varons cērt cik dūšas tam
Now the raven strikes as hard as he can
Redz dažas galvas nokrītam
He sees some heads fall
Trīs vietā aug kur viena krīt
Three grow in place of one
Jau dzīrās milzis viņu zemē dzīt
The giant was already panting to drive him into the ground
"Nu, nelga, gan tev gals ir klāt!"
"Well, villain, your end is here!
"Ļauj brīdi rokas atpūtināt
"Let me rest my hands for a moment
īstiem karotājiem klājas
That's how it is with real warriors
Jo arī vējš un lietus reiz stājās!"
Because even the wind and rain stop sometimes!"
Sen traukā asins pāri plūst
The blood has long since overflowed the bowl
Bet brāļi guļ vai tur plīst, vai lūzt
But the brothers lie there whether they burst or break
Met Kurbads vāli viņus modinot
Kurbad throws a veil to wake them up
Lai steidzas mātei ziņu dot
To tell their mother
Kur Kurbads cērt tur ķēve sper!
Where Kurbad strikes - the mare kicks!
Nu lieta iet
That's how it goes
Nu var izdarīt
Now you can do it
praulu bluķis
Like a block of brag
Deviņgalvis krīt
The nine-headed crashes
Stingra roka un droša sirds
A strong hand and a brave heart
Trīs zvaigznes, kas zobenā mirdz
Three stars that shine in the sword
Stingra roka un drauga plecs rīta saule lec!
A strong hand and a friend's shoulder - the morning sun rises!





Writer(s): Peteris Kvetkovskis, Edgars Grabovskis, Kaspars Barbals, Edgar Krumins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.