Skyforger - The Woman of Serpents - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Skyforger - The Woman of Serpents




The Woman of Serpents
The Woman of Serpents
Asins rasa rīta miglā
Blood sprays in the morning mist
Žvadz dzelži, zobeni, pīķi
Swords, sabers, pikes devour
Simtiem pakavu bradā Tālavas laukus
Hundreds of hooves trample the fields of Tālavas
Ko klāj Letu līķi
Which the corpses of the Letts cover
Es redzu, svētkalnā melni vīri
I see, on the holy mountain, black men
Jau kokus cērt
Are cutting down trees
Tie strādā nakti un dienu
They work through the night and day
Dievu akmens šķelts, lejā grūsts
The stone of God is split and thrown down
Svētie ozoli pārtop par sienu
Sacred oaks turn into a wall
Un debesīs ieduras baznīcas krusts
And a church cross pierces into the sky
Caur uguni, caur zobenu, caur asiņu jūrai
Through fire, through sword, through a sea of blood
Mums jauno ticību mācīties būs!
We must learn the new faith!
Tur pirmatnējo mežu dzīlēs
There, in the depths of the primeval forest
Steidziet, meklējiet viņu
Hurry, seek her
Raganu, Laumas zintnieci
The witch, the wise woman of Laumas
Čūsku sievietei nesiet ziņu -
Bring news to the woman of serpents -
Lai tās stiprie vārdi spēj mūsu lāstu ārdīt
So that her strong words can break our curse
Tā, kas dzimusi kopā ar čūskām
She who was born amidst serpents
Zalkšu ķēniņa izredzēta
Chosen by the king of snakes
Odzes indē svētīta
Blessed in the poison of the adder
Burvju vārdos nepārspēta
Unsurpassed in magic words
Melnu seju nu griežas dejā:
Now her blackened face turns in the dance:
Sper, sper Pērkoni deviņiem zibeņiem
Strike, strike Pērkons with nine lightnings
Sadedz, baznīca, ziliem uguņiem
Burn, church, with blue flames
Nīksti, dilsti, svešā vara
Wither, pass, foreign power
Krīti rudens lapa no zara
Fall like an autumn leaf from a branch
Pie šķeltā akmens čūsku sieviete
At the split stone, the woman of serpents
Ziedu dodot Pērkonu lūdz:
Offering flowers, begs Pērskons:
Nāc atpakaļ, Debesu graudēj
Come back, Thunder of Heaven
Šķel, cērt, triec, lai svešā baznīca lūzt!
Split, cut, strike, so that the foreign church may break!
"Pērkons brauc vara tiltu
"Pērkons rides a copper bridge
Deviņi zirgi
Nine horses
Zaļa pātaga rokā
A green whip in his hand
Zaļa čūska priekšā
A green serpent in front
Cērt deviņos gabalos
Cut into nine pieces
Met dziļā jūrā iekšā"
Throw into the deep sea"
Nodun pamale, notrīc zeme
The earth shakes, the ground trembles
Zilām gaismām piešķīst viss gaiss
Blue lights charge the air
Ļaunas ugunis raganas acīs
Evil fires in the witch's eyes
Pār zemi nogūlies klusums baiss
A fearful silence falls upon the land
Rau, velkas debeši melni,
See, how the black sky rolls
Sārtām liesmām aizdegas krusts
The cross ignites with red flames
Nāc, nāc, Debesu graudēj
Come, come, Thunder of Heaven
Šķel, cērt, triec, lai svešā baznīca lūzt!
Split, cut, strike, so that the foreign church may break!
Sper, sper Pērkoni deviņiem zibeņiem
Strike, strike Pērkons with nine lightnings
Sadedz, baznīca, ziliem uguņiem
Burn, church, with blue flames
Nīksti, dilsti, svešā vara
Wither, pass, foreign power
Krīti rudens lapa no zara
Fall like an autumn leaf from a branch






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.