Skyforger - Čūsku sieviete - traduction des paroles en allemand

Čūsku sieviete - Skyforgertraduction en allemand




Čūsku sieviete
Die Schlangenfrau
Asins rasa rita migla,
Bluttau im Morgennebel,
Zvadz dzelzi, zobeni, piki,
Geschliffen Eisen, Schwerter, Spieße,
Simtiem pakavu brada Talavas laukus,
Hunderte Hufe stampfen Talavas Felder,
Ko klaj letu liki;
Die kahl gefressene Ebene;
Es redzu, svetkalna melni viri jau kokus cert.
Ich sehe, auf dem Heiligenberg schlagen schwarze Männer Bäume.
Tie strada nakti un dienu,
Sie schaffen Nacht und Tag,
Dievu akmens skelts, leja grusts,
Gottes Stein gespalten, im Tal Trauer,
Svetie ozoli partop par sienu
Heilige Eichen zerhauen zu Brettern,
Un debesis ieduras baznicas krusts;
Und in den Himmel sticht der Kirchenkreuz;
Caur uguni, caur zobenu, caur asinu jurai
Durch Feuer, durch Schwert, durch Blutmeer
Mums jauno ticibu macities bus!
Müssen wir neuen Glauben lernen!
Tur pirmatnejo mezu dziles
Dort in der Urwälder Tiefen
Steidziet, meklejiet vinu,
Eilet, sucht sie,
Raganu, Laumas zintnieci,
Die Hexe, Laumas Wahrsagerin,
Cusku sievietei nesiet zinu
Bringt der Schlangenfrau Kunde
Lai tas stiprie vardi spej musu lastu ardit.
Dass ihre starken Worte unsere Feinde verfluchen.
Ta, kas dzimusi kopa ar cuskam,
Sie, die mit Schlangen geboren ward,
Zalksu kenina izredzeta,
Von Schlangenbrut erzogen,
Odzes inde svetita,
Mit Viperngift gesegnet,
Burvju vardos neparspeta;
In Zauberworten unübertroffen;
Melnu seju nu griezas ta deja:
Eine schwarze Maske dreht sich jetzt im Reigen:
Sper, sper Perkoni deviniem zibeniem,
Schlag, schlag Perkun mit neun Blitzen,
Sadedz, baznica, ziliem uguniem,
Brenn Kirche mit blauen Flammen,
Niksti, dilsti, svesa vara,
Hasse, verderbe fremde Herrschaft,
Kriti ka rudens lapa no zara.
Fall wie Herbstblatt vom Ast.
Pie skelta akmens cusku sieviete
Am gespaltenen Stein fleht die Schlangenfrau
Ziedu dodot Perkonu ludz:
Blumen darbietend Perkun an:
Nac atpakal, Debesu graudej,
Komm zurücke, Himmelsschläger,
Skel, cert, triec, ta lai svesa baznica luzt!
Spalt, hau, stoß, dass die fremde Kirche bricht!
Perkons brauc vara tiltu, devini zirgi,
Perkun reitet über die Erzbrücke, neun Pferde,
Zala pataga roka
Grüne Peitsche in der Hand,
Zala cuska prieksa,
Grüne Schlange vornan,
Cert devinos gabalos,
Hau in neun Stücke,
Met dzila jura ieksa.
Wirf in tiefe Meere.
Nodun pamale, notric zeme,
Donnre am Horizont, erbebe Erde,
Zilam gaismam pieskist viss gaiss,
Berühre blaues Licht, jeder Luftraum,
Launas ugunis raganas acis,
Launa-Feuer in Hexenaugen
Par zemi nogulies klusums baiss.
Legt sich Schreckensstille übers Land.
Rau, ka velkas debesi melni,
Sieh wie schwarzer Himmel sich wälzt,
Sartam liesmam aizdegas krusts,
In Flammenschmerz entzündet sich das Kreuz,
Nac, nac, Debesu graudej,
Komm, komm, Himmelsschläger,
Skel, cert, triec, ta lai svesa baznica luzt!
Spalt, hau, stoß, dass die fremde Kirche bricht!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.