Paroles et traduction Skyharbor - Illusion: Maeva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Illusion: Maeva
Иллюзия: Маева
Alice
making
me
pay
with
temptation
Алиса
заставляет
меня
платить
искушением,
I
stray
far
from
wonderland
to
a
place
of
war
Я
ухожу
далеко
от
страны
чудес,
в
место
войны.
White
rabbit
suggests
that
I
take
a
few
pills
Белый
кролик
предлагает
мне
принять
пару
таблеток
And
drink
some
shit
that
I've
never
even
seen
before
И
выпить
какую-то
дрянь,
которую
я
никогда
раньше
не
видел.
Fields
of
green
and
hearts
of
stone
surrounding
me
Зеленые
поля
и
сердца
из
камня
окружают
меня,
Make
for
glorious
undertones
Создавая
великолепные
оттенки.
A
pack
of
cards
thrown
in
my
hand
Колода
карт
брошена
мне
в
руки,
Forgiving
castle
walls
just
turn
to
sand
Всепрощающие
стены
замка
превращаются
в
песок.
Are
you
following
me
as
I
try
to
explain?
Ты
следишь
за
моей
мыслью,
пока
я
пытаюсь
объяснить?
Mad
Hatter
is
here,
messing
with
my
brain
Безумный
Шляпник
здесь,
он
играет
с
моим
разумом.
Are
you
curious
now?
Dis-functioning
in
the
clouds
Тебе
теперь
любопытно?
Дисфункция
в
облаках.
I
spent
far
too
long
milling
in
this
drain
Я
провел
слишком
много
времени,
мельтеша
в
этой
сточной
канаве.
Fields
of
green
and
hearts
of
stone
surrounding
me
Зеленые
поля
и
сердца
из
камня
окружают
меня,
Make
for
glorious
undertones
Создавая
великолепные
оттенки.
A
pack
of
cards
thrown
in
my
hand
Колода
карт
брошена
мне
в
руки,
Forgiving
castle
walls
just
turn
to
sand
Всепрощающие
стены
замка
превращаются
в
песок.
Don't
lose
the
fight
and
look
back
Не
сдавайся
в
борьбе
и
не
оглядывайся
назад,
It's
time
to
dance
Пора
танцевать.
We're
alive,
come
together
and
you'll
know
this
is
India!
Мы
живы,
давай
вместе,
и
ты
узнаешь,
что
это
Индия!
It's
so
damn
hard
to
let
go
Так
чертовски
трудно
отпустить,
But
take
a
chance
Но
рискни
And
survive,
come
together,
embrace
life
this
is
India!
И
выживи,
давай
вместе,
прими
жизнь,
это
Индия!
Holding
out
a
hand
hoping
I'll
believe
her,
that
I'll
understand.
Протягивая
руку,
надеясь,
что
я
поверю
ей,
что
я
пойму.
Tell
me
isn't
this
the
truth,
choosing
to
ignore
her,
what
if
it
was
you?
Скажи
мне,
разве
это
не
правда,
решив
игнорировать
ее,
что,
если
бы
это
была
ты?
Tell
me
how
do
we
get
so
wrapped
up
in
our
own
world?
Скажи
мне,
как
мы
так
увязаем
в
своем
собственном
мире?
Kill
all
the
lights,
this
is
the
last
time.
This
is
the
last
time
everything
is
grey.
Выключи
весь
свет,
это
в
последний
раз.
В
последний
раз
все
серое.
Everything
is
grey,
everything
is
grey.
Все
серое,
все
серое.
And
you
know
they
got
us
on
the
run,
killing
as
life
goes
on
И
ты
знаешь,
они
загнали
нас
в
бега,
убивая,
пока
жизнь
продолжается.
Same
old
story,
yeah?
Same
old
story.
Та
же
старая
история,
да?
Та
же
старая
история.
I
can't
find
myself,
I'm
sure
I
live
for
something
but
as
Я
не
могу
найти
себя,
я
уверен,
что
живу
ради
чего-то,
но
как
My
minds
eye
will
tell
these
little
fingers
are
disgusting
not
by
choice
Мой
мысленный
взор
подскажет,
эти
маленькие
пальцы
отвратительны
не
по
своей
воле.
I'll
think
of
something
but
I'll
save
some
for
myself
Я
что-нибудь
придумаю,
но
кое-что
оставлю
для
себя.
Boys
don't
believe,
don't
believe,
don't
believe
it
Парни,
не
верьте,
не
верьте,
не
верьте
этому.
Think
about,
think
about,
think
about
it
Подумайте
об
этом,
подумайте
об
этом,
подумайте
об
этом.
Don't
believe,
don't
believe.
Не
верьте,
не
верьте.
Be
careful
what
you
say
because
anyone
could
be
listening
Будь
осторожен
со
словами,
потому
что
кто
угодно
может
подслушивать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): skyharbor, daniel tompkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.