Paroles et traduction Skylar Grey - Do You Remember
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Remember
Ты помнишь?
I
caught
grandma
and
grandpa
sitting
by
the
window
Я
видела
бабушку
и
дедушку,
сидящих
у
окна,
She
was
just
resting
her
tired
hand
on
his
arm
Ее
уставшая
рука
покоилась
на
его
руке,
And
I
was
standing
behind
them
А
я
стояла
позади
них,
But
I
could
see
the
love
in
their
eyes
Но
я
видела
любовь
в
их
глазах.
It
didn't
look
like
60
years
have
come
and
gone
Казалось,
что
не
прошло
60
лет.
She
said...
Она
сказала...
Do
you
remember
that
time
Ты
помнишь
то
время,
We
saw
the
northern
lights?
Когда
мы
видели
северное
сияние?
Do
you
remember
that
time
Ты
помнишь
то
время,
We
watched
the
shuttle
blow
up
in
the
sky?
Когда
мы
видели,
как
шаттл
взорвался
в
небе?
Do
you
remember
that
time
Ты
помнишь
то
время,
We
put
a
man
on
the
moon?
Когда
мы
высадили
человека
на
Луну?
And
he
said
"baby",
(baby)
"call
me
crazy"
И
он
сказал:
"малышка",
(малышка)
"назови
меня
сумасшедшим",
"Of
all
that
we've
been
through,
all
I
remember
is
you"
"Из
всего,
что
мы
пережили,
я
помню
только
тебя".
(All
I
remember
is
you)
(Я
помню
только
тебя)
(All
I
remember
is
you)
yeah,
baby
(Я
помню
только
тебя),
да,
малыш
(All
I
remember)
(Все,
что
я
помню)
One
day,
we'll
be
sitting
at
the
window
Однажды
мы
будем
сидеть
у
окна,
Just
resting
my
tired
hand
on
your
arm
Моя
уставшая
рука
будет
покоиться
на
твоей
руке.
It's
so
easy
these
days
В
наши
дни
так
легко
To
get
a
little
bit
discouraged,
isn't
it?
Немного
пасть
духом,
не
так
ли?
But
we'll
prove
that
love
like
that
can
still
be
found
Но
мы
докажем,
что
такая
любовь
все
еще
существует.
And
I'll
say...
И
я
скажу...
Do
you
remember
that
time
Ты
помнишь
то
время,
We
counted
satellites?
Когда
мы
считали
спутники?
Do
you
remember
that
time
Ты
помнишь
то
время,
We
watched
the
buildings
burn
up
in
the
sky?
Когда
мы
видели,
как
горят
здания
в
небе?
Do
you
remember
that
time
Ты
помнишь
то
время,
We
had
our
first
black
president?
Когда
у
нас
был
первый
чернокожий
президент?
And
you'll
say
"baby",
(baby)
"call
me
crazy"
И
ты
скажешь:
"малышка",
(малышка)
"назови
меня
сумасшедшей",
"Of
all
that
we've
been
through,
all
I
remember
is
you"
"Из
всего,
что
мы
пережили,
я
помню
только
тебя".
Oh,
oh,
oh,
time
can
be
so
cruel
О,
о,
о,
время
может
быть
таким
жестоким,
Oh,
oh,
oh,
and
make
you
feel
like
a
damn
fool
О,
о,
о,
и
заставить
тебя
чувствовать
себя
полной
дурой
For
things
you
should
remember,
for
things
you
just
forget
За
то,
что
ты
должна
помнить,
за
то,
что
ты
просто
забываешь,
But
the
only
memories
I
need
on
my
death
bed
Но
единственные
воспоминания,
которые
мне
нужны
на
смертном
одре,
Are
loving
you
and
loving
you
and
loving
and
loving
you
Это
любить
тебя,
и
любить
тебя,
и
любить,
и
любить
тебя.
She
said...
Она
сказала...
Do
you
remember
that
time
Ты
помнишь
то
время,
We
saw
the
northern
lights?
Когда
мы
видели
северное
сияние?
Do
you
remember
that
time
Ты
помнишь
то
время,
We
watched
the
shuttle
blow
up
in
the
sky?
Когда
мы
видели,
как
шаттл
взорвался
в
небе?
Do
you
remember
that
time
Ты
помнишь
то
время,
We
put
a
man
on
the
moon?
Когда
мы
высадили
человека
на
Луну?
And
he
said
"baby",
(baby)
"call
me
crazy"
И
он
сказал:
"малышка",
(малышка)
"назови
меня
сумасшедшим",
"Of
all
that
we've
been
through,
all
I
remember
is
you"
"Из
всего,
что
мы
пережили,
я
помню
только
тебя".
(All
I
remember
is
you)
you
(Я
помню
только
тебя),
тебя
(All
I
remember
is
you)
you,
you
(Я
помню
только
тебя),
тебя,
тебя
(All
I
remember)
you,
you,
you,
you,
you
(Все,
что
я
помню),
тебя,
тебя,
тебя,
тебя,
тебя
(All
I
remember
is
you)
(Я
помню
только
тебя)
(All
I
remember
is
you)
all
I
remember
baby
(Я
помню
только
тебя),
все,
что
я
помню,
малыш
(All
I
remember)
is
you,
you,
you,
you,
you
(Все,
что
я
помню)
- это
тебя,
тебя,
тебя,
тебя,
тебя
Kissing
and
touching
on
you
Целовать
и
касаться
тебя,
Squeezing
and
hugging
on
you
Обнимать
и
прижимать
тебя,
All
I
remember
is
you,
you,
you,
you,
you
Все,
что
я
помню
- это
тебя,
тебя,
тебя,
тебя,
тебя
Kissing
and
touching
on
you
Целовать
и
касаться
тебя,
Squeezing
and
loving
on
you
Обнимать
и
любить
тебя,
(All
I
remember
is)
you,
you,
you,
you,
you
(Все,
что
я
помню)
- это
тебя,
тебя,
тебя,
тебя,
тебя
(All
I
remember
is
you)
(Я
помню
только
тебя)
(All
I
remember
is
you)
(Я
помню
только
тебя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVE RICHARD BASSETT, HOLLY HAFERMANN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.