Paroles et traduction Skylark - Little Girl
In
the
end
of
the
day,
in
the
end
of
the
light,
sometimes
it's
hard
to
hold
the
fight,
you've
lost
your
love,
you
don't
know
who
you
are.
В
конце
дня,
в
конце
света
иногда
трудно
выдержать
борьбу,
ты
потерял
свою
любовь,
ты
не
знаешь,
кто
ты.
Snow
slows
down,
is
falling
on
your
head,
beasts
and
freaks
upon
your
bed,
you've
lost
your
soul,
you
don't
know
who
you
are.
Снег
замедляется,
падает
тебе
на
голову,
звери
и
уроды
на
твоей
кровати,
ты
потерял
свою
душу,
ты
не
знаешь,
кто
ты.
Questions
come,
questions
go,
answers
hidden
in
the
mystery
world,
hard
to
find
you
don't
know
who
you
are.
Вопросы
приходят,
вопросы
уходят,
ответы
скрыты
в
таинственном
мире,
их
трудно
найти,
ты
не
знаешь,
кто
ты.
No
more
time,
no
more
alibis,
just
your
heart
don't
want
to
die,
but
you
have
lost
your
mind
you
don't
know
who
you
are.
Нет
больше
времени,
нет
больше
алиби,
просто
твое
сердце
не
хочет
умирать,
но
ты
сошел
с
ума,
ты
не
знаешь,
кто
ты.
So
easy,
so
easy,
believe
it,
but
nothing
you've
done
for
you,
maybe
nothing
I've
done
for
you.
Так
легко,
так
легко,
поверь,
но
ты
ничего
не
сделал
для
себя,
может
быть,
я
ничего
не
сделал
для
тебя.
In
the
end
of
the
day,
in
the
end
of
the
light,
a
dream
go
away,
escapes
tonight,
you've
lost
your
love
you
don't
know
who
you
are.
В
конце
дня,
в
конце
света,
мечта
уходит,
ускользает
сегодня
ночью,
ты
потерял
свою
любовь,
ты
не
знаешь,
кто
ты.
Reality
is
different
from
the
images
in
which
you
believed,
you've
lost
your
world
you
don't
who
you
are.
Реальность
отличается
от
образов,
в
которые
ты
верил,
ты
потерял
свой
мир,
ты
не
тот,
кто
ты
есть.
Grains
of
sand,
where
(there)
was
love,
lost
in
the
air,
the
wind
blows,
nightmares
come,
you
don't
know
who
you
are.
Песчинки,
где
(там)
была
любовь,
растворились
в
воздухе,
дует
ветер,
приходят
кошмары,
ты
не
знаешь,
кто
ты.
Not
easy,
not
easy,
throw
it
away.
But
nothing
you've
done
for
you...
nothing
done
for
you.
Нелегко,
нелегко
выбросить
это,
но
ты
ничего
не
сделал
для
себя...
ничего
не
сделал
для
себя.
I
guess
this
chance
is
the
last
to
take.
No
fears
no
doubts
you
must
start
the
game.
You
must
believe
your
heart
will
win
again.
Fight
hard
before
it
will
be
too
late.
Я
думаю,
что
этот
шанс-последний.
никаких
страхов,
никаких
сомнений,
ты
должен
начать
игру.
ты
должен
верить,
что
твое
сердце
снова
победит.
сражайся
изо
всех
сил,
пока
не
стало
слишком
поздно.
Finding
the
reason
to
break
the
ice,
you've
got
the
chances
to
live
up
tonight,.
Show
me
the
way,
I'll
take
you
to
the
top,
insanity
it's
really
a
fault!
Fight,
keep
on
fighting
on
the
road
to
the
Sky,
following
the
legend
of
heroes
come
back,
with
them
you
can
forget.
Найдя
причину
растопить
лед,
у
тебя
есть
шансы
дожить
до
сегодняшнего
вечера,
Покажи
мне
путь,
я
отведу
тебя
на
вершину,
безумие-это
действительно
ошибка!
борись,
продолжай
бороться
на
дороге
к
небу,
следуя
легенде
о
героях,
вернись
вместе
со
мной.
их
ты
можешь
забыть.
Don't
cry
my
little
girl,
I'll
help
you,
don't
cry
my
little
girl
I'll
pray
for
you.
Don't
cry
my
little
girl
don't
wait
for
the
end,
don't
cry
my
little
girl
'cause
I
know
you
can.
Не
плачь,
моя
маленькая
девочка,
Я
помогу
тебе,
не
плачь,
моя
маленькая
девочка,
я
буду
молиться
за
тебя,
не
плачь,
моя
маленькая
девочка,
не
жди
конца,
не
плачь,
моя
маленькая
девочка,
потому
что
я
знаю,
что
ты
можешь.
In
the
end
of
the
day,
in
the
end
of
the
light,
sometimes
it's
hard
to
hold
the
fight,
you
have
lost
your
love,
you
don't
know
who
you
are.
В
конце
дня,
в
конце
света,
иногда
трудно
выдержать
борьбу,
ты
потерял
свою
любовь,
ты
не
знаешь,
кто
ты.
Maybe
you
know,
the
victory
is
near
to
you
but
you
keep
on
bleeding,
you
have
lost
your
soul
you
don't
know
who
you
are.
Может
быть,
ты
знаешь,
что
победа
близка
к
тебе,
но
ты
продолжаешь
истекать
кровью,
ты
потерял
свою
душу,
ты
не
знаешь,
кто
ты.
Down
on
your
knees,
laying
on
the
floor,
hoping
someone
won't
leave
you
alone,
you
have
lost
your
strength
you
don't
know
who
you
are.
Стоя
на
коленях,
лежа
на
полу,
надеясь,
что
кто-то
не
оставит
тебя
в
покое,
ты
потерял
свою
силу,
ты
не
знаешь,
кто
ты.
But
I
know,
you'll
break
the
lies,
waiting
for
another
sad
goodbye,
fight
alone
maybe
you
know
you
are.
Но
я
знаю,
что
ты
разобьешь
ложь,
ожидая
очередного
грустного
прощания,
сражаясь
в
одиночку,
может
быть,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
так.
Keep
on
fighting
little
girl...
Продолжай
бороться,
девочка...
Whispers,
nothing
else
really
matters,
Whispers
a
new
life
is
next
to
come.
Шепот,
больше
ничего
не
имеет
значения,
шепот,
новая
жизнь
вот-вот
наступит.
I'll
be
with
you
to
find
the
answers,
I'll
be
with
you
are
not
alone.
Я
буду
с
тобой,
чтобы
найти
ответы,
я
буду
с
тобой
не
один.
If
you
wanna
see
the
Sun
again,
I'll
be
with
you
my
little
girl.
Если
ты
хочешь
снова
увидеть
солнце,
я
буду
с
тобой,
моя
маленькая
девочка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edoardo Maria Antonini, Roberto Potenti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.