Paroles et traduction Skylark - Summer of 2001
In
a
corner
of
the
world
the
rainbow
signs
some
spires
В
уголке
мира
радужные
знаки
какие
то
шпили
In
this
corner
I
can
get
enough
В
этом
углу
я
могу
насытиться.
With
my
crystal
life
I
touch,
I
send
my
feelings
higher
С
моей
кристальной
жизнью,
к
которой
я
прикасаюсь,
я
посылаю
свои
чувства
выше.
In
my
crystal
eyes
to
hide
my
soul
В
моих
кристальных
глазах
спрятана
моя
душа.
You
can
run
away,
you'll
try
but
I
can't
guide
your
answers
Ты
можешь
убежать,
ты
попытаешься,
но
я
не
могу
направлять
твои
ответы.
You
can't
slam
the
door,
you
shouldn't
cry
Ты
не
можешь
хлопнуть
дверью,
ты
не
должна
плакать.
If
you
take
this
chance
again,
the
rainbow
will
surround
you
Если
ты
снова
воспользуешься
этим
шансом,
тебя
окружит
Радуга.
Try
to
open
up
your
heart
and
soul
Попытайся
открыть
свое
сердце
и
душу.
I'm
what
you
looked
for,
your
ego,
your
world
Я-то,
что
ты
искал,
твое
эго,
твой
мир.
I'm
your
solution,
the
door
of
the
wall
Я-твое
решение,
дверь
в
стену.
But
the
summer
of
2001,
was
the
time
of
our
fire
Но
лето
2001
года
было
временем
нашего
пожара.
Cause
summer
of
2001,
was
a
rebel
reborn...
Потому
что
летом
2001
года
Бунтарь
переродился...
Backon
the
dawn,
to
the
summer
of
2001
Вернемся
к
рассвету,
к
лету
2001
года.
In
the
century
of
the
kings,
we
had
to
swallow
nightmares
В
век
королей
нам
приходилось
глотать
кошмары.
In
this
year
we
live,
we
spread
our
dreams
В
этом
году
мы
живем,
мы
распространяем
наши
мечты.
In
the
time
blood
and
fire,
the
knights
ride
on
their
power
Во
времена
крови
и
огня
рыцари
полагаются
на
свою
силу.
2001
was
just
a
year
to
live
2001
год
был
всего
лишь
годом
жизни.
Ther's
no
solution,
to
unwind
these
chains
Нет
никакого
решения,
чтобы
размотать
эти
цепи.
You
are
the
only
one
who
force
your
defence
Ты
единственный,
кто
заставляет
тебя
защищаться.
But
the
summer
of
2001,
was
the
Mystical
trial
Но
лето
2001
года
было
мистическим
испытанием.
And
the
summer
of
2001,
was
a
mission
unknown
А
лето
2001
- го
было
миссией
неизвестной.
Cause
summer
of
2001,
was
a
road
to
fly
higher
Потому
что
лето
2001
года
было
дорогой,
чтобы
взлететь
выше.
So
back
to
the
dawn,
to
the
summer
of
2001
Итак,
вернемся
к
рассвету,
к
лету
2001
года.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edoardo Maria Antonini, Roberto Potenti
Album
Skylark
date de sortie
26-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.