Paroles et traduction Skyler Barajas - Straight To Hell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight To Hell
Прямо в ад
Endless
pain,
I
want
to
end
this
pain
Бесконечная
боль,
я
хочу
прекратить
эту
боль,
This
shit
is
a
cycle,
it
happens
everyday
Эта
дерьмовая
карусель,
она
крутится
каждый
день.
Everyday
and
night,
the
pain
feels
the
same
Днём
и
ночью
боль
всё
та
же,
Battling
my
old
self,
in
a
coffin
he
lays
Борюсь
со
своим
прошлым
"я",
оно
лежит
в
гробу.
I'm
being
sent
straight
to
hell,
this
is
the
end
of
the
road
Меня
отправляют
прямо
в
ад,
это
конец
пути,
End
of
the
road
Конец
пути.
I
never
knew
how
to
love
myself,
It's
like
I'm
better
off
alone
Я
никогда
не
знал,
как
любить
себя,
словно
мне
лучше
одному,
Better
off
alone
Лучше
одному.
At
the
age
of
14
I've
always
had
bad
luck
С
14
лет
мне
всегда
не
везло,
I
was
lost
as
a
soul,
I
didn't
know
who
I
was
Я
был
потерянной
душой,
я
не
знал,
кто
я.
Lost
so
many
on
the
way,
it
led
me
to
depression
Потерял
так
много
на
этом
пути,
это
привело
меня
к
депрессии,
I
felt
like
I
didn't
belong
here,
I
felt
rejection,
I
felt
hatred
Я
чувствовал,
что
мне
здесь
не
место,
я
чувствовал
отвержение,
я
чувствовал
ненависть.
If
I
go
back,
he
would
cast
a
spell,
just
so
I
could
fail
Если
я
вернусь,
он
наложит
заклятие,
лишь
бы
я
потерпел
неудачу,
Struggling
everyday,
Борюсь
каждый
день.
When
I
look
in
the
mirror
I
see
my
old
self
Когда
я
смотрю
в
зеркало,
я
вижу
своё
прошлое
"я",
But
every
time
my
friends
call
me
by
my
old
name,
Но
каждый
раз,
когда
друзья
зовут
меня
моим
старым
именем,
All
I
think
about
is
hell
Всё,
о
чём
я
думаю,
это
ад.
Endless
pain,
I
want
to
end
this
pain
Бесконечная
боль,
я
хочу
прекратить
эту
боль,
This
shit
is
a
cycle,
it
happens
everyday
Эта
дерьмовая
карусель,
она
крутится
каждый
день.
Everyday
and
night,
the
pain
feels
the
same
Днём
и
ночью
боль
всё
та
же,
Battling
my
old
self,
in
a
coffin
he
lays
Борюсь
со
своим
прошлым
"я",
оно
лежит
в
гробу.
I'm
being
sent
straight
to
hell,
this
is
the
end
of
the
road
Меня
отправляют
прямо
в
ад,
это
конец
пути,
End
of
the
road
Конец
пути.
I
never
knew
how
to
love
myself,
It's
like
I'm
better
off
alone
Я
никогда
не
знал,
как
любить
себя,
словно
мне
лучше
одному,
Better
off
alone
Лучше
одному.
It
took
so
much
to
realize
that
I'm
no
one
Мне
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
понять,
что
я
никто,
I'm
a
human
being
that
deserves
no
love
Я
человек,
который
не
заслуживает
любви.
It's
too
late,
no
gate
will
open
up
for
me
Слишком
поздно,
никакие
врата
не
откроются
для
меня,
It's
too
late
for
me,
I
can't
rest
in
peace
Слишком
поздно
для
меня,
я
не
могу
покоиться
с
миром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Barajas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.