スカイピース - To You, Who Have Lived Until Today - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction スカイピース - To You, Who Have Lived Until Today




To You, Who Have Lived Until Today
To You, Who Have Lived Until Today
人に後ろ指刺されたり蟠り
People turn their noses up at you or plot against you
ひとくくりでタラリラリ
They just lump you together and say, "La-la-la-la-la"
君のせいじゃない?僕のせいじゃない
It's not your fault, it's not my fault
この出来事まるで宇宙のみたいだ
This event seems like a cosmos
何度もう逃げたくないと誓った?
How many times have you sworn that you don't want to run away anymore?
弱い気持ち あのヒーローは居ないな
Weak feelings, that hero isn't here
1人じゃゴールまで辿り着けない
I can't reach the goal by myself
1人じゃ階段すらも登れない
I can't even climb the stairs by myself
信じきる不器用だから
Because I'm awkward when it comes to believing
欠けた勇気を拾い集めてる
I'm gathering up the courage I've lost
身に染みてわかってる 自分の弱さを
I'm painfully aware of my own weakness
人が独りで生きてくには脆すぎただろう
Humans are too fragile to live alone
記憶と思い出は比例しなくなっていて もう全部捨てよう
Memories and recollections haven't been proportional anymore, so I'll just throw it all away
カッコ悪い生き方で謝ったんだ 自分に嘘はつきたくないから
I've apologized for living in an uncool way, because I don't want to lie to myself
今日まで生きたあなたを愛してみて
Try loving the you who has lived until today
疑って生きるのは簡単さ
It's easy to live in doubt
全て信じ進む 難しいな
It's difficult to believe everything and move forward
ちょっと寄り道だって 生き方は十人十色
Even if we take a detour, everyone's way of life is different
気長に歩いて行こうよ
Let's walk at a leisurely pace
選ぶなら満足の行くほうさ
If we have to choose, let's choose the one that will satisfy us
逃げ道 回り道 また明日
Escape, detour, and tomorrow
止まらなければいつか見える光へ
If we don't stop, we'll eventually see the light
無我夢中で汗をかいて 急に我に返って
Sweating away in a frenzy, and suddenly coming to my senses
頑張って果たして何になるの
I wonder what the point of trying so hard even was
「こんなことなら誰にも頼らなければよかった」って
("If only I'd never relied on anyone, none of this would have happened.")
本音を内にしまい込んで
Bottling up my true feelings
痛いほどわかってる 無様でズルくて
I'm painfully aware that I'm a pathetic, cheating creep
だけどそれでも変化に怖気づいたんだ
But even so, I was terrified of change
気づいてないふり 下見ないふり
Pretending not to notice, pretending not to look down
なりふり構わずしたけど違うんだ
I did everything without thinking, but that's not the way
わかったかのようなふりをしないで
Stop pretending that you understand
みんなに笑っていてほしかったんだ
I just wanted everyone to smile at me
いつしか傷つくことが嫌になって
Before I realized it, I started hating the idea of being hurt
そんな心をあなたに抱きしめられた
You embraced me even though I was like that
身に染みてわかってる 自分の弱さを
I'm painfully aware of my own weakness
人が独りで生きてくには脆すぎただろう
Humans are too fragile to live alone
だから助けてほしいって
That's why I want you to help me
誰か手を貸してほしいって
I want someone to lend me a hand
誰がそれをかっこ悪いと愚痴を吐くのだろう
Who would dare to call that cowardly or uncool?
たくさん伝えたいんだ
There's so much I want to say
「ありがとう」と
Like "thank you"
自分に嘘をつかなかった数の分だけ
For each time you didn't lie to yourself
いろんな人に支えられて 歩いてみよう
We're supported by many people, so let's walk
今日まで生きたあなたを 愛してみて
Try loving the you who has lived until today





Writer(s): Skypeace, Taku Miyagawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.