Paroles et traduction Skypp - Middle Finger to Social Media
I′m
a
soldier
but
my
soul
hurt
Я
солдат,
но
моя
душа
болит.
Nah
I
feel
you
Нет
я
чувствую
тебя
I'm
a
soldier
but
my
soul
hurt
Я
солдат,
но
моя
душа
болит.
Let
out
them
tears
and
get
back
to
work
Выпусти
слезы
и
возвращайся
к
работе.
I
pray
to
God
for
my
position
hope
he
have
some
mercy
Я
молюсь
Богу
за
свое
положение
надеюсь
что
он
проявит
хоть
какое
то
милосердие
When
it′s
embedded
in
your
soul
you
don't
have
to
search
Когда
это
заложено
в
твоей
душе,
тебе
не
нужно
искать.
I
stuff
a
baggie
full
of
percs
and
call
it
taxidermy
Я
набиваю
мешок
перкуссином
и
называю
это
таксидермией
Ain't
nothing
falling
in
your
lap
besides
a
bloody
nose
Ничего
не
падает
тебе
на
колени,
кроме
окровавленного
носа.
I
really
got
it
out
the
dirt
I′m
rocking
muddy
clothes
Я
действительно
достал
его
из
грязи
я
качаю
грязную
одежду
We
keep
it
dirty
it
reminds
us
of
our
gritty
journey
Мы
держим
его
грязным,
он
напоминает
нам
о
нашем
тяжелом
путешествии.
You
pay
the
price
either
bullets
or
a
good
attorney
Ты
платишь
цену
либо
пулями
либо
хорошим
адвокатом
No
need
to
worry
it
don′t
solve
nothing
Не
нужно
беспокоиться,
это
ничего
не
решает.
In
this
life
we
living
ain't
no
pause
button
В
этой
жизни,
в
которой
мы
живем,
нет
кнопки
"пауза".
Say
your
prayers
when
you
hear
the
law
coming
Молитесь,
когда
слышите
приближение
закона,
You
know
they′re
planting
drugs
or
they're
all
dumping
вы
знаете,
что
они
подбрасывают
наркотики
или
Все
сбрасывают.
This
country
keeps
my
mental
in
a
dark
place
Эта
страна
держит
мой
разум
в
темном
месте.
All
these
mothafucking
murders
make
my
heart
ache
Все
эти
чертовы
убийства
заставляют
мое
сердце
болеть.
What
can
you
do
about
it
pull
up
and
start
shooting
out
it
Что
ты
можешь
с
этим
поделать
подъезжай
и
начинай
стрелять
I
ain′t
no
demon
I'm
just
leaning
on
my
super
powers
Я
не
демон
я
просто
полагаюсь
на
свои
сверхспособности
Fuck
the
world
К
черту
весь
мир
Turning
off
this
social
media
I
need
a
break
now
Отключив
эти
социальные
сети,
я
хочу
отдохнуть
прямо
сейчас.
Turning
off
my
phone
leave
me
alone
before
I
prank
out
Выключаю
телефон,
оставь
меня
в
покое,
пока
я
не
разыгрался.
No
words,
I′m
a
soldier
but
my
soul
hurt
Нет
слов,
Я
солдат,
но
моя
душа
болит.
Turning
off
this
social
media
I
need
a
break
now
Отключив
эти
социальные
сети,
я
хочу
отдохнуть
прямо
сейчас.
Turning
off
my
phone
leave
me
alone
before
I
prank
out
Выключаю
телефон,
оставь
меня
в
покое,
пока
я
не
разыгрался.
No
words,
I'm
a
soldier
but
my
soul
hurt
Нет
слов,
Я
солдат,
но
моя
душа
болит.
I
need
a
break
now
Мне
нужен
перерыв.
Before
I
prank
out,
No
words
Прежде
чем
я
выйду
из
себя,
никаких
слов.
I'm
a
solider
but
my
soul
hurt
Я
солдат,
но
моя
душа
болит.
Let
out
them
tears
and
get
back
to
work
Выпусти
слезы
и
возвращайся
к
работе.
The
only
way
you
make
it
through
is
with
a
strong
mind
Единственный
способ
справиться
с
этим-иметь
сильный
ум.
I
promise
it
got
to
get
better
before
it
gets
worse
Я
обещаю,
что
все
должно
стать
лучше,
пока
не
стало
хуже.
Ain′t
no
forevers
in
this
world
just
a
long
time
В
этом
мире
нет
вечности,
только
долгое
время.
They
sent
my
homies
up
the
road
where
the
floors
cold
Они
послали
моих
корешей
на
дорогу,
где
полы
холодные.
All
they
got
is
imagination
when
them
doors
close
Все,
что
у
них
есть,
- это
воображение,
когда
двери
закрываются.
That
shit
ain′t
healthy
for
the
mind
it's
a
crooked
system
Эта
хрень
вредна
для
ума
это
извращенная
система
Now
they
institutionalized
clutching
on
a
pistol
Теперь
они
узаконены,
хватаясь
за
пистолет.
Fuck
gun
powder
I′m
giving
you
sunflowers
while
you're
breathing
К
черту
порох
я
даю
тебе
подсолнухи
пока
ты
дышишь
Support
when
you
need
it
bandages
when
you
bleeding
Поддержите,
когда
вам
это
нужно,
перевязайте,
когда
вы
истекаете
кровью.
Brother
from
another
sister
from
another
mister
Брат
от
другого,
сестра
от
другого
мистера.
All
we
got
is
memories
so
I′ve
been
taking
pictures
Все,
что
у
нас
есть,
- это
воспоминания,
поэтому
я
делаю
снимки.
Nobody
lives
forever
ain't
no
need
to
cry
about
it
Никто
не
живет
вечно,
и
не
нужно
плакать
об
этом.
Twenty-eight
and
diabetic
reality
diabolic
Двадцать
восемь
и
диабетическая
реальность
дьявольская
I
know
I′ma
die
a
legend
my
story
is
biologic
Я
знаю,
что
умру
легендой,
моя
история
биологична.
Somebody
gonna
break
the
cycle
hopefully
it's
my
assignment
Кто
нибудь
разорвет
этот
порочный
круг
надеюсь
это
мое
задание
Turning
off
this
social
media
I
need
a
break
now
Отключив
эти
социальные
сети,
я
хочу
отдохнуть
прямо
сейчас.
Turning
off
my
phone
leave
me
alone
before
I
prank
out
Выключаю
телефон,
оставь
меня
в
покое,
пока
я
не
разыгрался.
No
words,
I'm
a
soldier
but
my
soul
hurt
Нет
слов,
Я
солдат,
но
моя
душа
болит.
Turning
off
this
social
media
I
need
a
break
now
Отключив
эти
социальные
сети,
я
хочу
отдохнуть
прямо
сейчас.
Turning
off
my
phone
leave
me
alone
before
I
prank
out
Выключаю
телефон,
оставь
меня
в
покое,
пока
я
не
разыгрался.
No
words,
I′m
a
soldier
but
my
soul
hurt
Нет
слов,
Я
солдат,
но
моя
душа
болит.
Turning
off
this
social
media
I
need
a
break
now
Отключив
эти
социальные
сети,
я
хочу
отдохнуть
прямо
сейчас.
Turning
off
my
phone
leave
me
alone
before
I
prank
out
Выключаю
телефон,
оставь
меня
в
покое,
пока
я
не
разыгрался.
No
words,
I′m
a
soldier
but
my
soul
hurt
Нет
слов,
Я
солдат,
но
моя
душа
болит.
I
need
a
break
now
Мне
нужен
перерыв.
Before
I
prank
out
Прежде
чем
я
выйду
из
себя
No
words,
I'm
a
solider
but
my
soul
hurt
Нет
слов,
Я
солдат,
но
моя
душа
болит.
My
soul
hurts
Моя
душа
болит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Byron Horton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.